翻译
寒冬时节,羊肉鲜嫩如凝脂般滑润,江中的鱼肉洁白如切开的美玉。肥美的野兔与奔跑的鹌鹑,日暮时分便悬挂在厨房的屋梁上。我欣然回顾妻儿子女,那食物的香气令人垂涎欲滴,滋味诱人至极。虽然被贬为官,不过是个虚名罢了,像这样衣食丰足的生活,比起从前又有什么欠缺呢?
以上为【冬日放言二十一首】的翻译。
注释
1. 放言:抒发胸臆,畅所欲言,多指不拘忌讳地表达内心感想。
2. 寒羊:冬季宰杀的羊,因气候寒冷,羊肉更为肥美结实。
3. 如膏:形容羊肉细腻肥润,如同油脂一般。
4. 江鱼如切玉:江中捕捞的鱼肉洁白细嫩,仿佛被切成的玉石。
5. 肥兔:肥壮的野兔,为当时常见的猎物和食材。
6. 奔鹑:奔跑的鹌鹑,亦指猎获的鹌鹑,象征野味佳肴。
7. 日夕:傍晚,黄昏时分。
8. 悬庖屋:悬挂在厨房里,准备烹调。庖屋即厨房。
9. 嬉嬉顾妻孥:愉快地回头看着妻子和儿女。嬉嬉,喜悦貌;妻孥,妻子和子女。
10. 谪官但强名:被贬的官职不过是勉强得来的虚名。谪官,指因罪被贬的官员。
以上为【冬日放言二十一首】的注释。
评析
此诗以冬日生活为背景,通过描绘饮食之丰美与家庭之安乐,表达诗人虽遭贬谪却安于现状、知足常乐的人生态度。张耒作为苏门学士,仕途多舛,屡遭贬斥,但其诗风平易自然,不尚雕饰。本诗语言质朴,意象鲜明,借日常饮食写人生况味,于平淡中见深情,在满足口腹之欲的背后,透露出对命运的接受与内心的宁静。
以上为【冬日放言二十一首】的评析。
赏析
这首诗属于张耒典型的平实风格之作,以白描手法勾勒冬日家居图景。首联“寒羊肉如膏,江鱼如切玉”用两个精妙比喻,将冬令食材之美写得生动可感,“膏”与“玉”皆具视觉与触觉上的质感,凸显食物之珍贵与诱人。颔联继续铺陈野味之丰,“肥兔”“奔鹑”并列,配以“日夕悬庖屋”的细节,展现日常生活之富足。颈联由物及人,“嬉嬉顾妻孥”一句充满温情,表现了诗人对家庭生活的满足与珍视。尾联转入议论,“谪官但强名”点明自身处境——虽为贬官,却并不因此悲戚,反而认为眼前生活“何不足”,体现出一种超脱名利、安贫乐道的精神境界。全诗结构由景入情,由实转虚,层层递进,在寻常烟火气中升华出人生哲理。
以上为【冬日放言二十一首】的赏析。
辑评
1. 《宋诗钞·柯山集》称:“张文潜(耒)诗务平淡,不事雕琢,而意味自远。”
2. 清代纪昀评张耒诗云:“大抵以趣味为主,不尚奇僻,而自有风味。”(《四库全书总目提要》)
3. 钱钟书《宋诗选注》指出:“张耒的诗往往从日常生活中取材,语言浅显而情致深长。”
4. 《历代诗话》引吕本中语:“文潜晚年诗益工,务为平易,然非用力之深不能至也。”
以上为【冬日放言二十一首】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议