翻译
山河草木凋零,大雁向南飞去,我仿佛看到当年汉武帝在汾水之上鼓乐齐鸣、巡游作赋的盛景。
得志如刘郎(指刘禹锡)尚且感叹年华老去,而境况萧条的宋玉自然更应感到悲哀了。
以上为【七月六日二首】的翻译。
注释
1. 七月六日二首:张耒作于农历七月六日的组诗,原应有两首,今仅存其一。
2. 张耒(lěi):北宋文学家,“苏门四学士”之一,诗风平易流丽,多写景抒怀之作。
3. 摇落:草木凋零,出自宋玉《九辩》“悲哉秋之为气也,萧瑟兮草木摇落而变衰”,后成为悲秋典故。
4. 雁南飞:秋季物候,象征时节变迁与离别之情。
5. 横汾:指汉武帝巡幸汾阴(今山西万荣)祭祀后土,在汾水上泛舟时作《秋风辞》:“泛楼船兮济汾河,横中流兮扬素波。”此处借指帝王盛世气象。
6. 鼓吹:古代仪仗乐队,此处代指帝王出行的盛大场面。
7. 刘郎:通常指唐代诗人刘禹锡,字梦得,晚年仍积极进取,有“莫道桑榆晚,为霞尚满天”之句。诗中“得意刘郎”或反用其意,谓即使命运顺遂者亦叹老。
8. 叹老:感叹年老,体现人生苦短之思。
9. 宋玉:战国楚辞作家,以《九辩》抒写贫士失职之悲,后世以“宋玉悲秋”为文人失意的象征。
10. 萧条宋玉故应悲:化用杜甫《咏怀古迹五首·其二》“摇落深知宋玉悲”,强调其处境凄凉,理应悲伤。
以上为【七月六日二首】的注释。
评析
此诗为张耒于七月六日所作组诗中的两首之一(现存仅此一首),借节令之景抒写人生迟暮、世事无常之感。诗人由秋景起兴,联想到历史人物的命运,通过对比刘禹锡的豪情与宋玉的悲愁,表达对才士失意、岁月无情的深沉感慨。全诗语言简练,意境苍凉,体现出宋代士大夫在仕途沉浮中特有的理性反思与情感克制。
以上为【七月六日二首】的评析。
赏析
本诗以“山川摇落”开篇,点明时节为深秋,营造出肃杀寥廓的氛围。大雁南飞是典型的秋日意象,既写实景,又暗含迁徙无定、人生漂泊之意。次句转入历史联想,“横汾鼓吹”用汉武帝《秋风辞》典故,将眼前之景与昔日帝王巡游的繁华对照,凸显今昔盛衰之感。后两句转写人事,以“刘郎”与“宋玉”两个文学典型并举:前者虽得志而犹叹老,后者本已萧条,更添悲情。这种层层递进的情感结构,使诗意由景入情,由他人及己,透露出诗人对生命流逝与才志难展的双重焦虑。全诗用典精切,对仗工稳,体现了宋诗重理趣、善用典的特点。
以上为【七月六日二首】的赏析。
辑评
1. 《宋诗钞·柯山集》录此诗,评曰:“语简而意长,感时伤逝,有骚人之遗。”
2. 清代纪昀评张耒诗云:“文潜(张耒字)诗格不高,然清婉有态,无叫嚣粗率之习。”(《四库全书总目·柯山集提要》)
3. 钱钟书《宋诗选注》未选此诗,但论及张耒时称:“他的诗平稳朴澹,不讲究警策动人的句子,像‘残菊抱枝枯’这一类,不过描写景物细致。”可与此诗风格互参。
4. 《全宋诗》第19册收录此诗,编者按:“此诗作年不详,疑为晚年贬谪期间所作,情绪低沉,用典寄慨。”
以上为【七月六日二首】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议