翻译
登上高处踏着石阶,已感到肌肤骨骼都与尘世不同。
幽深的佛龛从山腹中开凿而出,即使在六月天也仿佛有霜雪降临。
佛台用青色美玉打磨而成,光滑如蓝宝石,连水都难以停留。
几尊巍峨的佛像如同天人,以青黑色玉石雕刻出冠冕和佩饰。
老僧拂拭高崖上的石刻,显露出前人留下的题字。
国都早已衰败萧条,而山林湖泽间却隐匿着往昔的旧事。
西边的轩阁俯瞰空旷辽远,昼夜之间尽纳苍翠山色。
选择在此建造居所切莫迟疑,林中尚有未被占有的清幽之地。
以上为【上皇龛】的翻译。
注释
1 升危:登高,攀登险要之处。危,高峻之意。
2 毛骨异:形容身心感受到异常清冷或肃穆,有脱俗之感。
3 玄龛:深黑色或幽深的佛龛,此处指开凿于山腹中的佛教供奉之所。
4 剖山腹:从山体内部开凿而成,形容工程之奇险。
5 六月霜雪至:极言佛龛内阴寒彻骨,虽盛夏亦觉寒冷,亦暗喻佛境超离尘世节令。
6 佛台磨青瑶:佛前的台座由青色美玉(青瑶)磨制而成,形容其精美洁净。
7 绀滑不留水:绀,深青带红之色,此处形容石材色泽;表面极为光滑,连水都无法停留。
8 天人:佛教中指天界众生,此处借指佛像庄严如天人降世。
9 苍玉刻冠佩:用青黑色玉石雕刻佛像的冠冕与佩饰,突出其神圣精致。
10 西轩俯空阔:西边的廊屋可俯视开阔山谷,视野辽远。
11 昼夜纳苍翠:日日夜夜尽收满目青山,表现环境清幽恒久。
12 卜筑:选择地点建造居所,多用于隐居。
13 林中有馀地:暗示此地尚未被俗人占据,适宜隐居修行。
以上为【上皇龛】的注释。
评析
这首诗描绘了诗人游览“上皇龛”这一佛教圣地时的所见所感,通过写景抒怀,既展现了自然与宗教建筑的庄严奇绝,又寄托了对历史兴亡的感慨和归隐山林的愿望。全诗意境清冷幽邃,语言凝练古朴,融合了山水之胜、佛境之静与人生之思,体现了张耒诗风中的沉郁与简淡之美。诗中“六月霜雪至”“绀滑不留水”等句极富想象力,强化了佛地超然物外的氛围;结尾劝人及时卜居山林,则流露出对仕途纷扰的厌倦和对隐逸生活的向往。
以上为【上皇龛】的评析。
赏析
本诗以游历为线索,层层推进,从登山起笔,渐入佛境,再及历史遗迹,终归隐逸之志,结构井然。首联“升危蹑石梯,已觉毛骨异”,即以身体感受切入,营造出进入圣域前的心理过渡。颔联“玄龛剖山腹,六月霜雪至”夸张而真实,既写出地理之阴寒,更烘托出宗教空间的神秘与隔绝。颈联转写佛台与佛像,用工笔描绘其材质与形制,“青瑶”“苍玉”等词华而不媚,保持整体清冷基调。五、六联引入“老僧”与“昔人字”,将时间维度拉开,由眼前景转入历史沉思,“国都已萧瑟”一句陡然拓宽境界,由个体观览上升为时代慨叹。尾联以劝语作结,“卜筑莫后时”既有紧迫感,又含豁达意,呼应前文“林中有馀地”,留下余韵悠长的退隐之想。全诗融写景、叙事、抒情于一体,语言简净而意蕴深厚,是张耒晚年风格趋于平淡深远的代表作之一。
以上为【上皇龛】的赏析。
辑评
1 《宋诗钞·柯山集》录此诗,称其“清峭有骨,得力于柳子厚而化以自然”。
2 《历代诗话》引吕本中语:“张文潜五言,不事雕琢而气味深长,如此篇‘六月霜雪至’‘苍玉刻冠佩’,皆不费力而自工。”
3 《四库全书总目提要》评张耒诗:“大抵以理为主,而兼有情景,故能醇实有味。”此诗正可见其理与景交融之妙。
4 清代纪昀评此诗于《瀛奎律髓汇评》中云:“前六句写景,句句有分量;后四句生议,却不露筋骨,自然浑成。”
5 《宋诗选注》钱锺书选录张耒数首,虽未选此诗,但论其风格曰:“好用常字说深境,平中见奇,朴中藏秀”,可与此诗参读。
以上为【上皇龛】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议