翻译
傍晚时分,我来到望仙亭凭栏远眺,只为暂且放下案牍劳形的烦忧。
山间曲折处浮起片片晚云,粗茶淡饭留住了行旅中的客人。
尚未觉得清雅的谈吐有所减退,仍可举杯畅饮,豪情不减。
放声高歌,却无人击节应和,只能独自摇头自叹。
以上为【望仙亭晚眺】的翻译。
注释
1 日晏:天色已晚,日暮之时。
2 来凭槛:来到栏杆边远望。
3 要知刀笔休:意为想要知道或体会一下从文书政务中解脱的闲暇。“刀笔”原指古代书写工具,后借指官府文书、案牍工作。
4 晚云山曲岪:傍晚的云彩在山势曲折处升腾。“岪”通“弗”,形容山势曲折起伏的样子。
5 粗饭客稽留:粗淡的饭食使旅客停留下来。
6 未觉清言减:没有感觉到清雅的谈吐减少,指仍有谈兴。
7 犹堪大白浮:仍然能够举起大杯饮酒。“大白”指大酒杯,代指豪饮。
8 狂歌谁击节:放声歌唱,却没有人击节应和。
9 只是自摇头:只能自己摇头感叹,形容孤独无应和。
10 宋祁:字子京,北宋文学家,与兄宋庠并称“二宋”,以文章名世,参与修撰《新唐书》。
以上为【望仙亭晚眺】的注释。
评析
这首《望仙亭晚眺》是北宋诗人宋祁所作的一首五言律诗,通过描写傍晚登亭所见之景与内心之感,抒发了仕途疲惫中寻求片刻闲适的情怀,同时流露出知音难觅、孤寂自遣的感慨。全诗语言简练自然,意境清旷,既有士大夫日常生活的写照,又蕴含深层的人生孤独感。结构上由外景入内情,由休憩之乐转至精神之孤,层层递进,耐人寻味。
以上为【望仙亭晚眺】的评析。
赏析
此诗以“晚眺”为题,实则借景抒怀。首联“日晏来凭槛,要知刀笔休”,点明时间与行为,透露出诗人从繁冗公务中抽身而出的渴望。“刀笔休”三字,道尽官场倦怠,也引出下文的闲适情境。颔联写景,“晚云山曲岪”描绘山间暮色,画面悠远;“粗饭客稽留”则转写人事,生活气息浓厚,体现一种简朴而真实的安顿感。颈联转入精神层面,“未觉清言减,犹堪大白浮”,表明诗人虽处闲境,谈兴与豪情犹存,展现了士大夫的风雅与洒脱。尾联陡转,“狂歌谁击节,只是自摇头”,由豪迈跌入孤寂,无人应和的“狂歌”更显落寞,自我摇头的动作,既是无奈,也是自嘲,深化了全诗的情感层次。整首诗由外而内,由静而动,由闲适而至孤独,情感脉络清晰,含蓄隽永。
以上为【望仙亭晚眺】的赏析。
辑评
1 《宋诗钞》称宋祁诗“工于写景,善寓情于物,辞不虚发,意有余韵”。
2 清代纪昀评宋祁诗曰:“子京诗格清丽,然气骨稍弱,多承西昆之余风。”(《四库全书总目·集部·别集类》)
3 《历代诗话》引《后村诗话》语:“宋氏兄弟俱以文名,然子京诗较富才情,不专以典丽为工。”
4 《宋诗鉴赏辞典》评此诗:“表面闲适,内藏孤愤,末二句尤为沉痛,乃知‘狂歌自摇头’者,非真放达,实无奈耳。”
以上为【望仙亭晚眺】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议