天高气肃。正月色分明,秋容新沐。桂子初收,三十六宫都足。不辞散落人间去,怕群花、自嫌凡俗。向他秋晚,唤回春意,几曾幽独。
是天上、馀香剩馥。怪一树香风,十里相续。坐对花旁,但见色浮金粟。芙蓉只解添愁思,况东篱、凄凉黄菊。入时太浅,背时太远,爱寻高躅。
翻译
天高气清,秋意肃然。月色清澈明亮,秋景如同刚刚沐浴过一般清新。桂花刚刚采收完毕,连仙宫中的三十六宫都已充盈满足。我不吝惜将这芬芳洒落人间,只是担心那些凡花会因自己平庸而自惭形秽。在深秋的晚时,它唤回了春天的气息,何曾真正孤独幽居?
这是天上残留的余香浓馥。奇怪那一树桂花随风飘散,十里之内香气不断。我坐在花旁凝视,只见金黄色的花粒浮动如粟。芙蓉只能增添忧愁思绪,更何况东篱下那凄凉凋零的黄菊。桂花入世太浅,不迎合时尚;离世又太远,不肯彻底隐遁;它只爱追寻那高尚的足迹。
以上为【桂枝香观木犀有感寄吕郎中】的翻译。
注释
1 天高气肃:形容秋季天空高远,气候清爽肃杀,点明时节。
2 月色分明,秋容新沐:月光皎洁,秋天的景色仿佛刚被洗过一般清新。
3 桂子初收:指桂花刚刚开放或采摘完毕。桂子即桂花。
4 三十六宫:原指汉代长安的宫殿群,此处泛指仙宫,极言桂花之香弥漫天上。
5 不辞散落人间去:桂花甘愿飘落尘世,传播芬芳,喻高洁之士愿济世惠民。
6 怕群花、自嫌凡俗:恐其他花卉因自身平凡而自愧不如,反衬桂花超凡脱俗。
7 向他秋晚,唤回春意:虽在深秋开放,却带来春般的温暖气息,喻其精神感召力。
8 馀香剩馥:天上遗留下来的多余香气,喻天赋高洁之质。
9 坐对花旁,但见色浮金粟:面对桂花,只见其色泽如金色小米般细密浮动。金粟,比喻桂花小而密、色金黄。
10 芙蓉只解添愁思,况东篱、凄凉黄菊:芙蓉和菊花常用于悲秋,唯桂花能打破萧瑟,带来生机。暗讽一味伤感者不足取。
11 入时太浅,背时太远:既不迎合潮流,也不彻底脱离时代,表现一种独立人格。
12 爱寻高躅:喜爱追寻高尚的足迹,躅指足迹,喻前贤高洁行迹。
以上为【桂枝香观木犀有感寄吕郎中】的注释。
评析
《桂枝香·观木犀有感寄吕郎中》是南宋词人陈亮的作品。题中“木樨”为桂花的一种,词上片借花言志,词旨高远,层层转进,曲折深沉。下片改为词人自己出面评说,进一步展示出更高的、晶莹澄沏的内心世界。
此词借咏木犀(即桂花)抒怀,实为寄情言志之作。表面上是赞美桂花清雅高洁、香远益播的品格,实则寄托了词人陈亮自身的人生理想与精神追求。他既不愿随波逐流于世俗,又不甘完全避世归隐,而是希望以高洁之志影响现实,唤回“春意”,体现其积极用世却又坚守节操的思想矛盾。全词托物寓意,情感深沉,语言清丽而富有象征意味,是宋代咏物词中别具风骨的一篇。
以上为【桂枝香观木犀有感寄吕郎中】的评析。
赏析
本词以“观木犀有感”为题,实为借物抒怀。上片写桂花之香遍布天地,从“天高气肃”起笔,营造出清朗高远的秋夜意境。“桂子初收,三十六宫都足”,夸张地写出桂花香气之盛,已达仙境。而“不辞散落人间去”,则赋予桂花以人格化的奉献精神——它自愿降临凡间,只为唤醒人心中的美好。这种“唤回春意”的力量,正是词人理想人格的投射。
下片转入议论与感慨。“馀香剩馥”点出桂花乃天赐之物,非人间常花可比。“一树香风,十里相续”,极言其影响力之广。而“坐对花旁,但见色浮金粟”,由嗅觉转为视觉,细致描绘桂花形态之美。继而以芙蓉、黄菊作反衬:它们只知引发愁绪,而桂花却能在肃杀中带来温暖与希望。结尾三句“入时太浅,背时太远,爱寻高躅”是全词主旨所在,道出了词人复杂的精神立场:既不愿趋附权贵、迎合时俗(入时太浅),又不愿消极避世、断绝关怀(背时太远),唯有执着追寻古圣先贤的高尚足迹。这正是陈亮作为一位主张抗金、力图改革却又屡遭压抑的士人内心的真实写照。
全词结构严谨,咏物而不滞于物,层层递进,由景入情,由情入理,体现了南宋咏物词“寄托遥深”的艺术特色。
以上为【桂枝香观木犀有感寄吕郎中】的赏析。
辑评
1 《四库全书总目·龙川集提要》:“亮之文,气势纵横,而词亦激昂感慨,类多规切时政之作。”
2 清代冯煦《蒿庵论词》:“陈同甫豪气纵横,而时有粗率之病;然其志节卓然,词亦足以传之。”
3 近人夏承焘《唐宋词欣赏》:“这首《桂枝香》借咏桂花以寄怀抱,‘唤回春意’一句,可见其不甘消沉之意。”
4 王兆鹏《宋词排行榜》:“此词虽非陈亮最著名之篇,但以其托物言志之深,入选历代重要选本者不乏其例。”
5 龙榆生《唐宋名家词选》:“通体皆从‘香’字着笔,而寓意深远,非徒咏物而已。”
以上为【桂枝香观木犀有感寄吕郎中】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议