危楼还望,叹此意、今古几人曾会?鬼设神施,浑认作、天限南疆北界。一水横陈,连岗三面,做出争雄势。六朝何事,只成门户私计!
因笑王谢诸人,登高怀远,也学英雄涕。凭却长江,管不到,河洛腥膻无际。正好长驱,不须反顾,寻取中流誓。小儿破贼,势成宁问强对!
翻译
登楼极目四望,不觉百感交集,可叹自己的这番心意,古往今来,又有几人能够理解呢?镇江一带的山川形势极其险要,简直是鬼斧神工,非人力所能致。然而这样险要的江山却不被当作进取的凭藉,而是都看成了天设的南疆北界。镇江北面横贯着波涛汹涌的长江,东、西、南三面都连接着起伏的山岗。这样的地理形势,正是进可以攻,退可以守,足以与北方强敌争雄的形胜之地。六朝的旧事,原来全不过是为少数私家大族的狭隘利益打算!
于是笑王谢等人,他们空洒英雄之泪,却无克服神州的实际行动。他们依仗着长江天险,自以为可以长保偏安,哪里管得到广大的中原地区,长久为异族势力所盘踞,广大人民呻吟辗转于铁蹄之下呢?凭借这样有利的江山形势,正可长驱北伐,无须前怕狼,后怕虎,应该象当年的祖逖那样,中流击水,收复中原。南方并不乏运筹帷幄、决胜千里的统帅,也不乏披坚执锐、冲锋陷阵的猛将,完全应该象往日的谢安一样,对打败北方强敌具有充分信心,一旦有利之形势已成,便当长驱千里,扫清河洛,收复国土,何须顾虑对方的强大呢?
版本二:
登上高楼向远方眺望,不禁感叹,这种心志自古至今有几人真正理解?这险要的地形仿佛是鬼斧神工所造,人们却偏偏把它当作上天划定的南北界限。一条江水横卧前方,三面山岭连绵环绕,正构成争雄天下的有利地势。六朝那些统治者究竟在做什么?竟只把国家大计沦为家族私利的门户之争!
因而我讥笑王谢那些名士,登上高处怀想远方,也学英雄洒泪悲叹。可他们依仗长江天险,却无视中原沦陷、河洛之地弥漫着外族腥膻之气。现在正是长驱北上、收复失地的大好时机,何须犹豫回顾,应当重温祖逖中流击楫的誓言。就像当年小儿破贼一样,大势已成,又何必畏惧强敌!
以上为【念奴娇 · 登多景楼】的翻译。
注释
念奴娇:词牌名。又名“百字令”、“酹江月”等。
多景楼:在江苏镇江市北固山上甘露寺内,北面长江,为登临圣地。
危楼:高楼。
还望:环顾。“还”通“环”。
浑认作:竟当作。
私记:私利。
王谢:此代东晋上层人士,喻指今之掌权者。
河洛:黄河、洛河。泛指中原。
腥膻(xīng shān):外敌入侵,这里代指金人。
中流誓:《晋书·祖逖传》载,祖逖北伐渡江时,“中流击楫而誓曰:‘祖逖不能清中原而复济者,有如大江!’辞色壮烈,众皆慨叹。”
小儿破贼:晋军在淝水之战中大败苻坚,捷报传来,谢安置书一旁,了无喜色。客问之,安徐答对奕者曰:“小儿辈遂已破贼。”小儿辈指安弟石、侄玄。事见《晋书·谢安传》及《世说新语·稚量》。
强对:《全宋词》作“疆场”,不如“强对”为好。此指强敌。《三国志·陆逊传》:“逊按剑曰:‘刘备天下知名,曹操所惮。今在境界,此疆对也。’”疆,通”强“。
1 多景楼:位于今江苏镇江北固山,濒临长江,地势险要,为历代登览胜地。
2 危楼:高楼,此处指多景楼。
3 此意:指词人欲图恢复中原、统一南北的政治抱负。
4 鬼设神施:形容地形险要,如同鬼神所造。
5 浑认作:全当作,竟误以为。
6 一水横陈:指长江横亘面前。
7 连岗三面:北固山三面环山,形势险固。
8 六朝:指东吴、东晋、宋、齐、梁、陈,均建都建康(今南京),偏安江南。
9 门户私计:指统治集团只顾家族利益,不顾国家统一。
10 王谢诸人:泛指东晋南朝世家大族中的名士,如王导、谢安等,常登高怀远,清谈误国。
11 英雄涕:典出《世说新语》,谢安登楼望海,慨然流涕,自称“此情不减魏武”。
12 河洛腥膻无际:指中原地区被金人占领,充满异族气息。“腥膻”代指女真族。
13 中流誓:用祖逖中流击楫典故,表示收复失地的决心。
14 小儿破贼:典出淝水之战,谢安听闻战报,不动声色曰:“小儿辈大破贼。”此处反用其意,强调应主动出击。
15 势成宁问强对:大势已成,何须顾虑对手强大。
以上为【念奴娇 · 登多景楼】的注释。
评析
作者登上镇江多景楼,眺望长江对岸,慨叹此处形势正宜出兵北伐、一举收复失地,并非仅作为防御胡人南侵的天然屏障而已,可惜古今却无人能识。全词议论精辟,笔力挺拔,大有雄视一世的英雄气概。
《念奴娇·登多景楼》是南宋词人陈亮的代表作之一,借登临抒怀,表达其强烈的抗金复国主张和对偏安政权的批判。全词气势磅礴,情感激越,一扫南宋词坛婉约柔靡之风,展现出豪放派词作的雄健风貌。词人以地理形势为切入点,指出江南并非不可进取,而是当政者苟安偷生、缺乏雄心所致。他痛斥六朝及当代士大夫空谈误国,呼吁立即北伐,恢复中原。作品融历史反思、现实批判与理想抱负于一体,具有强烈的政治色彩和时代精神。
以上为【念奴娇 · 登多景楼】的评析。
赏析
本词开篇即以“危楼还望”起势,视野开阔,情感沉郁。“叹此意、今古几人曾会”一句,直抒胸臆,道出知音难觅的孤独与悲愤。接着描写多景楼所见山川形胜——“一水横陈,连岗三面”,并非仅为写景,实则暗喻江南具备争雄天下的地理优势,从而引出对“天限南疆北界”这一保守观念的驳斥。所谓天堑,并非不可逾越,而是人心怯懦、苟且偷安的借口。
下片由地理转入人事,以“因笑王谢诸人”转折,讽刺南朝士族空有登高怀远之情,却无实际作为。他们虽也“学英雄涕”,但不过是情感宣泄,终究“管不到河洛腥膻”。词人在此尖锐指出:真正的英雄不在流泪,而在行动。因此提出“正好长驱,不须反顾”,呼应祖逖“中流击楫而誓”的壮志,彰显其坚决主战立场。结尾“小儿破贼,势成宁问强对”,语调果决,充满必胜信念,将全词推向高潮。
整首词结构严谨,层层推进,由景入情,由史及今,议论纵横,气势奔放,充分体现了陈亮作为思想家型词人的特色——以词论政,以情载道。
以上为【念奴娇 · 登多景楼】的赏析。
辑评
1 《四库全书总目·龙川文集提要》:“亮之文才气超迈,议论纵横,近乎申韩;而其诗词慷慨激昂,有苏辛之遗风。”
2 清代陈廷焯《白雨斋词话》卷一:“陈同甫《念奴娇·登多景楼》,笔力雄杰,慷慨悲歌,足使懦夫立志。”
3 清代冯煦《蒿庵论词》:“龙川词与稼轩相近,皆以气取胜,然稼轩沉郁,同甫则更显锋芒。”
4 近人夏承焘《唐宋词欣赏》:“此词通体皆作议论,而无枯涩之病,以其情真气盛,喷薄而出。”
5 吴熊和《唐宋词汇评·两宋卷》:“陈亮此词以政论入词,打破‘词为艳科’传统,在南宋爱国词中具里程碑意义。”
以上为【念奴娇 · 登多景楼】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议