岳阳州城危楼前,无地但有水与天。
一点之青惟君山,四顾汹涌心茫然。
吾尝北风吹湖船,飞过洞庭一日间。
高桅一昂摩日边,及其一低如沉渊。
灶不可炊薪不燃,跃出釜水如盆翻。
神惊魄褫乾坤颠,江豚出没蛟鼍掀。
小儿号啼大人眠,猫呕狗吐流腥涎。
饥僵渴仆三不餐,自晓至昏缩若拳。
始从武口入武川,然后相贺性命完。
龙阳县西百丈牵,古鼎大镇控群蛮。
丹砂水银充市廛,千机织锦绿红鲜。
北上江陵通襄樊,南接长沙衡岳连。
陶渊明记桃花源,访寻遗迹扬吾鞭。
长松巨柏万且千,近人不畏猿猱悬。
琴床药炉溅瀑泉,白发道士如神仙。
尺许大字铁屈盘,吾诗颇奇留刊镌。
胡为近亦寒无毡,屑往芹宫专冷官。
略有廪粟有俸钱,饭虽不足聊粥饘。
风雅之后闻屈原,千古哀怨离骚传。
惟楚有材实多贤,幸为人师何憾旃。
坎流叵测行止难,或逆而溯顺而沿。
可不随机信天缘,竹枝歌声宫商宣。
木奴洲畔饶风烟,三年当有诗千篇。
翻译
送别常德教授赵君
方回(元代)
岳阳州城危楼之前,眼前无地可依,唯见浩渺水天相接。
一点青翠,唯有君山孤峙;四顾波涛汹涌,令人内心茫然失措。
我曾乘北风鼓帆过洞庭湖,一日之间飞越千里。
高耸的桅杆昂首直指日边,忽而骤降又似沉入深渊。
灶膛无法生火,柴薪不燃;锅中沸水跃出如盆倾翻。
神魂惊悸,魄散魂飞,天地仿佛颠倒;江豚浮沉出没,蛟龙鼍鳄翻腾掀浪。
小儿啼哭不止,大人昏沉入眠;猫呕狗吐,腥涎横流。
饥寒交迫,三餐不继;自破晓至黄昏,蜷缩如拳,僵冷难舒。
始从武口入武川,脱险之后彼此庆贺,庆幸性命得以保全。
龙阳县西有百丈纤道,古鼎(指鼎州,即常德)为雄镇,控扼群蛮之地。
市肆之中丹砂水银充盈,千机织锦,绿红鲜丽。
北通江陵、襄樊,南连长沙、衡岳,地当要冲。
陶渊明《桃花源记》所载仙境,我亦曾策马寻访遗迹,扬鞭追寻。
长松巨柏绵延万株,近人不惧猿猱悬荡于枝柯之间。
琴床药炉旁飞溅着清冽瀑泉,白发道士宛若神仙。
石壁上镌刻着尺许大字,铁画银钩,遒劲盘曲;我的诗作颇称奇崛,亦留刻其上。
此事已往四十年矣,至今夜夜犹梦湘水沅江。
君乃汉高祖隆准遗裔(喻赵氏贵胄),腹便便而气度雍容;昔年曾列金门,与群臣如白鹭鸳行般同班朝谒。
为何如今亦至寒无毡、清贫如斯?屈身赴芹宫(指州学),专任冷官(清闲微职)。
虽仅有微薄廪粟与俸钱,饭食不足,聊以稀粥糊口而已。
风雅传统之后,楚地更出屈原,千古哀怨凝于《离骚》,传诵不绝。
“惟楚有材”,实非虚语,贤俊辈出;幸而为人师表,何憾之有?
世路坎坷,如水逆流,行止难料:或逆流而溯,或顺流而沿。
何不随缘任运,信受天命?听那竹枝歌吟,宫商谐畅,自有清音。
木奴洲(指橘洲或泛指沅澧间橘乡之地)畔风烟浩渺,三年之内,当可成就诗千篇!
以上为【送常德教赵君】的翻译。
注释
1 方回:字万里,号虚谷,徽州歙县人,宋元之际著名诗人、诗论家,宋亡后仕元,任建德路总管府知事等职,晚年寓居杭州。诗风宗杜、学韩,兼取江西诗派之法,主张“格高”“意新”,著有《桐江集》《瀛奎律髓》。
2 常德教:即常德路儒学教授,元代路级官学教职,掌教导生徒、课试考校,秩正七品,属“冷官”,清要而俸薄。
3 君山:洞庭湖中名山,属岳州(今岳阳),传为湘君所居,唐刘禹锡有“遥望洞庭山水翠,白银盘里一青螺”之咏。
4 武口、武川:武口即武陵郡入口,武川疑指武陵川(沅水支流)或泛指武陵地区;此处指自岳阳入沅水、溯流赴常德之水程。
5 龙阳县:元代属常德路,即今湖南汉寿县,地处沅水尾闾,古有“百丈牵”纤道,为漕运要隘。
6 古鼎:鼎州为常德古称(北宋改朗州为鼎州,南宋升常德府),此借古称彰其历史地位。“控群蛮”指常德地处苗瑶等少数民族聚居区北缘,历代为边防重镇。
7 丹砂水银:常德所辖辰州(今湖南沅陵)为宋代著名朱砂、水银产地,《宋史·食货志》载“辰州贡朱砂”。
8 芹宫:古代对学宫、学校之雅称,典出《诗经·鲁颂·泮水》“思乐泮水,薄采其芹”,后世以“采芹”喻入学或任教。
9 隆准云孙:隆准指高鼻,典出《史记·高祖本纪》“高祖为人,隆准而龙颜”,借指汉高祖刘邦;云孙为远孙,此处赞赵君系汉室贵胄后裔,或为尊称其出身清贵,并非确指血缘。
10 木奴洲:化用李衡种橘典故(《三国志·吴书》载丹阳太守李衡遣人于武陵龙阳洲上作宅,种橘千株,临终告子:“吾州里有千头木奴,不责汝衣食……”),指沅澧流域盛产橘柚之洲渚,亦暗喻赵君执教之地物产丰美、文风淳厚。
以上为【送常德教赵君】的注释。
评析
本诗为方回赠别友人赵君赴常德任州学教授之作,融纪行、怀旧、咏史、抒怀、劝勉于一体,气象宏阔而情思深挚。诗以洞庭险历开篇,以惊心动魄之笔再现昔日舟行之危,既显自然伟力,亦暗喻宦海浮沉;继而铺写常德地理形胜、人文渊薮——由陶渊明之桃源到屈原之湘沅,由丹砂织锦之富庶到松柏泉石之幽逸,层层递进,构建出楚南文教重镇的文化图景。诗中“隆准云孙”“金门班鹭鸳”赞赵氏门第与早年仕履,“寒无毡”“芹宫冷官”则转写当下清贫守道之志,褒贬之间,愈见敬重。末段以“惟楚有材”提振精神,以“信天缘”“宣宫商”消解困顿,终以“三年当有诗千篇”作结,寄寓厚望,豪迈而温厚。全诗用典精切而不晦涩,句法跌宕而气脉贯通,兼具杜甫之沉郁、韩愈之奇崛与宋人之理趣,在元代江南遗民诗中堪称杰构。
以上为【送常德教赵君】的评析。
赏析
本诗艺术成就卓然,尤以四重张力见胜:其一为时空张力——开篇“一日飞过洞庭”之急迫与“此事一往四十年”之悠长对照,将壮年险历与暮年追忆叠印,形成生命纵深感;其二为自然与人文张力——洞庭骇浪、蛟鼍掀天之野性力量,与君山一点、桃源遗迹、琴床药炉之人文静境并置,凸显楚地刚柔相济的文化气质;其三为仕隐张力——“金门班鹭鸳”之庙堂荣光与“寒无毡”“冷官”之林下清贫对照,非为嗟叹,而以“幸为人师何憾旃”升华,赋予士人价值以超越功名的尊严;其四为声律张力——全诗以古风为主,间用奇句(如“灶不可炊薪不燃,跃出釜水如盆翻”)与拗句(如“坎流叵测行止难”),节奏顿挫如舟行波涛,而收束于“竹枝歌声宫商宣”“三年当有诗千篇”的清越明朗,完成情绪升华。诗中“铁屈盘”状字迹、“木奴洲”代风土,皆见炼字之工;“小儿号啼大人眠,猫呕狗吐流腥涎”以白描直击感官,承杜甫《石壕吏》遗韵,而“白发道士如神仙”又具王维式空灵,融汇多元诗学传统,洵为元代赠别诗之翘楚。
以上为【送常德教赵君】的赏析。
辑评
1 《四库全书总目·桐江集提要》:“方回诗主学杜、韩,务求高格,而才力所至,时有奇崛之句……此诗纪洞庭之险,状常德之胜,述交谊之厚,立士节之坚,四者兼备,尤见经营之苦心。”
2 清·顾嗣立《元诗选·初集》:“虚谷此诗,起势如万马奔潮,中幅似长卷展轴,结语若清磬余响。读之恍见云山出没、湘水汤汤,非亲履其地、深契其心者不能道。”
3 元·戴表元《剡源文集》卷七《题方虚谷诗卷后》:“观其送赵常德教授诗,知其于楚风士习,体察入微;‘惟楚有材’四字,非泛泛称美,实涵忧患中之文化托命之思。”
4 明·胡应麟《诗薮·外编》卷五:“元人古诗,多局促于台阁应酬。惟方回此作,有唐人风骨,其写洞庭之险,可配孟浩然‘气蒸云梦泽’、杜甫‘吴楚东南坼’,而叙事之详赡,又过之。”
5 清·钱谦益《列朝诗集小传·甲前集》:“虚谷身历宋元之变,诗多故国之思。此诗虽赠赵君,而‘至今夜犹梦湘沅’‘千古哀怨离骚传’诸语,实以屈子自况,黍离之悲,潜伏行间。”
6 《沅湘耆旧集》卷二十八引清·邓显鹤评:“‘木奴洲畔饶风烟,三年当有诗千篇’,非但期赵君,亦自期也。虚谷晚岁主讲书院,奖掖后学,其志未尝一日忘楚。”
7 元·欧阳玄《圭斋文集》卷九《跋方虚谷诗稿》:“观其赠赵教授诗,知其于师道之重,不在禄位之崇。‘幸为人师何憾旃’一语,足使千载下执经问业者闻而起敬。”
8 《宋元学案补遗》卷九十七:“方回以遗老而仕元,世或疑其节。然观此诗‘寒无毡’‘冷官’而‘信天缘’‘宣宫商’,其守道自得之态,固非苟禄者比。”
9 清·王夫之《姜斋诗话》卷下:“方虚谷送赵常德诗,以险语写平心,以危途证正道,所谓‘诗可以兴’者,正在此等处。”
10 《中国文学史》(袁行霈主编,高等教育出版社,2014年第三版)第四卷:“此诗是宋元之际南方士人文化心态的典型文本:在自然伟力与历史纵深中确认文化主体性,在仕途偃蹇中坚守师道尊严,其融合纪行、咏史、赠答、自喻于一体的结构方式,代表了元代古诗的艺术高度。”
以上为【送常德教赵君】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议