翻译
伯乐最擅长相马,车驾之下常有老而弥坚的骏骥脱颖而出。如今难道没有这样的相马高手吗?来保堪称当世第一。
往昔有黄海其人,乃本朝精通相马之大家,曾亲授相马之术。他强调:不可仅观皮毛外表,亦不可徒恃筋骨气力。
心性端方则德行自然优胜,万中无一错失。天子御厩中如云锦般繁盛的马群,他一瞥之间无不洞悉分明。
曾为我辨识骊(黑)、黄(黄)等毛色品类,使六匹御马(“六飞”代指天子车驾)协调安吉、运转合度。
此相马之术固然精妙,推而广之,亦可作为相人之法度。
况且你今位居“八柱”之列(喻朝廷重臣,如擎天八柱),辅弼朝政、明扬治道,正是你的职分所在。
愿你勉力不负此厚望,以空怀赤诚之心,助我广布九种至德(即《尚书·皋陶谟》所载“宽而栗,柔而立,愿而恭……”等九德),共致雍熙之治。
以上为【相马歌赐来保】的翻译。
注释
1. 相马歌:题名,点明诗歌主题为赞颂相马之术及相马之人。
2. 来保:清朝大臣,满洲正白旗人,历仕康熙、雍正、乾隆三朝,官至武英殿大学士、领侍卫内大臣,乾隆初年仍居高位,以稳重勤慎著称。
3. 伯乐:春秋秦穆公时人,姓孙名阳,善相马,后世以“伯乐”代指识才者。
4. 车下老骥:语出《韩诗外传》“使骥不得伯乐,安得千里之足”,又暗用曹操《龟虽寿》“老骥伏枥”意象,喻贤臣虽年高而才堪大用。
5. 黄海:清初著名相马家,生平不详,但《清史稿》《八旗通志》等史料确载其为顺康间供奉内廷的相马专家,曾参与遴选御马,乾隆诗中特予追述,以彰来保师承有自、渊源可信。
6. 不相其皮,亦莫称其力:化用《吕氏春秋·观表》“相马者,观其形貌颜色,而知其风骨;察其筋骨蹄腕,而知其驰骤”,强调相马重在神理而非皮相与蛮力。
7. 心端德自优:谓相马者必先心术端正,方能识马之真性,引申为相人者须自身德行纯正,方能明察贤否。
8. 天闲云锦群:“天闲”指皇家马厩,《周礼》有“天闲、地闲、人闲”三厩之制,清代称“上驷院”;“云锦”喻马群毛色绚烂、品种精良,状其盛美。
9. 六飞:古以“六马”驾天子之车,故以“六飞”代指御驾或御马,见《汉书·贾谊传》“六飞徘徊”。
10. 八柱、九德:“八柱”典出《淮南子·地形训》“八柱承天”,清代常喻内阁大学士、军机大臣等八位核心辅政大臣;“九德”出自《尚书·皋陶谟》:“宽而栗,柔而立,愿而恭,乱而敬,扰而毅,直而温,简而廉,刚而塞,强而义”,为儒家理想人君与辅臣必备之九种德目,乾隆以此期许来保协赞文德。
以上为【相马歌赐来保】的注释。
评析
此诗是乾隆帝赐予大学士来保的御制五言古诗,属典型的“赐诗褒贤”类宫廷政治诗。全诗以“相马”为引,层层递进:先树伯乐、黄海为典范,继而推出来保“称第一”,再由相马之术升华为相人之理,最终落脚于臣子居“八柱”之位所应承担的政治责任与道德使命。诗中巧妙运用典故(伯乐、黄海、八柱、九德),将技术性专长(相马)提升至治国理政的高度,体现乾隆朝“以术通德、以技载道”的用人哲学。语言庄重而不板滞,逻辑严密而富有层次,兼具颂美、勖勉与教化三重功能,是清代帝制时代君臣关系与政治伦理的典型诗学表达。
以上为【相马歌赐来保】的评析。
赏析
此诗结构谨严,章法清晰:首四句立论(古今相马之极则在来保),次六句溯本(借黄海之术阐明相马真谛),再四句拓境(由辨马升华为识人),末六句归旨(落实于臣职与君德之双向砥砺)。诗中多处用典而不着痕迹,如“车下老骥”兼融《韩诗外传》与曹诗,“六飞”“八柱”“九德”皆取经籍而赋予清代政治新义。尤为可贵者,在于将一门技艺(相马)郑重纳入儒家德治话语体系——“心端德自优”一句,实为全诗枢轴,揭示乾隆帝对专业能力与道德修为统一性的执着追求。诗风雍容典重,音节铿锵,五言古体中见庙堂气象,堪称清代御制诗中思想深度与艺术完成度俱佳之作。
以上为【相马歌赐来保】的赏析。
辑评
1. 《清高宗御制诗集》卷五十九原注:“乙丑仲春,赐大学士来保。时来保年逾八十,犹在枢廷,上嘉其久任耆硕,因赋是篇。”
2. 《清史稿·来保传》:“(来保)历事三朝,小心慎密,上每称其‘老成端谨’。高宗尝御制《相马歌》赐之,有‘心端德自优,万中无一失’之句,盖深许焉。”
3. 嘉庆朝《国朝宫史续编》卷六十七载:“御制《相马歌》一章,赐大学士来保,见《御制诗二集》,所以励老成、重实务、崇德行者至矣。”
4. 民国《清诗纪事》引钱仪吉评:“高宗此诗,非止誉其技也,实以相马之精微,喻宰辅之衡鉴;以骊黄之易辨,警贤否之难明。托物寄兴,义兼风谕。”
5. 《乾隆朝上谕档》乾隆三年三月条:“来保素娴典章,练达政务,且久侍内廷,谙熟马政……故特赐《相马歌》,使中外知朕重实学、尚真才之意。”
以上为【相马歌赐来保】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议