翻译
突然听到梅福前来造访(寒舍),(我)笑着穿上荷衣走出草堂,村里的小孩很少见过官员的车马(那浩荡的气势),都慌忙跑到芦苇荡的深处躲藏。
以上为【喜韩少府见访】的翻译。
注释
忽闻:突然听到。
来相访:来拜访。
着:动词,穿。
不惯:不习惯。
以上为【喜韩少府见访】的注释。
评析
全诗四句二十八字,表达了迎接访者时喜悦的心情,富有浓郁的生活气息。《喜韩少府见访》也是诗人胡令能现仅存于世的四首七绝之一。
以上为【喜韩少府见访】的评析。
赏析
以上为【喜韩少府见访】的赏析。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议