翻译
弯曲的小路沿着长长的堤岸向北延伸,我的家就住在小市镇的西边。清晨时分,池塘边有人牵着牛犊去饮水,村中巷子里,中午时分公鸡高声鸣叫。妻子为蚕已三次蜕皮而欣喜,儿子则因一场及时春雨刚下完一犁地而自豪。我这衰老的老翁也自得其乐,放达自在,并不畏惧木屐沾上泥泞。
以上为【幽居初夏四首】的翻译。
注释
1. 幽居:隐居于僻静之处。
2. 缭:迂回、环绕。
3. 长堤:修筑于水边用于防洪或交通的长形土埂。
4. 小市:小型集市或小镇。
5. 陂塘:池塘,多指蓄水灌溉用的水体。
6. 饮犊:给小牛饮水。
7. 门巷:村庄里的街巷。
8. 蚕三幼:指蚕经过三次蜕皮,进入成长的中期阶段;古代养蚕分“三眠”,每眠后即蜕皮一次,“三幼”即第三次蜕皮完成,预示即将结茧。
9. 雨一犁:形容春雨及时且充足,刚好够翻耕土地所需,俗称“一犁雨”。
10. 放浪:放达自由,不受拘束;此处非贬义,而是表达随性自在的生活态度。
以上为【幽居初夏四首】的注释。
评析
这首诗是陆游晚年隐居山阴时所作,描绘了初夏时节乡居生活的宁静与恬淡。全诗以白描手法勾勒出一幅生动的农村生活图景,语言质朴自然,意境清新悠远。诗人虽身居幽僻之地,却并未流露出孤寂落寞之感,反而表现出对田园生活的满足与自适。通过“蚕三幼”“雨一犁”等细节,展现了农事节令的节奏与家人劳作的喜悦,末句“未怕屐沾泥”更显其豁达洒脱的人生态度。整首诗体现了陆游晚年由忧国忧民转向安于林下的心境变化。
以上为【幽居初夏四首】的评析。
赏析
此诗为《幽居初夏四首》之一,属组诗中的代表作。陆游晚年退居故乡山阴(今浙江绍兴),过着半隐居的生活,这一时期他的诗歌风格趋于平和淡远,少激昂慷慨之音,多闲适自得之情。本篇即典型体现。
首联点明居所环境:“路缭长堤北,家居小市西”,以地理方位起笔,简洁明了,营造出远离尘嚣的空间感。颔联写晨昏动静:“陂塘晨饮犊,门巷午鸣鸡”,视听结合,画面感极强,呈现出乡村特有的生活节奏。颈联转入家庭场景,“妇喜蚕三幼,儿夸雨一犁”,从蚕事和农事切入,反映农家对丰收的期盼,也透露出天伦之乐。尾联以“衰翁亦放浪”自况,将自我融入自然与生活之中,“未怕屐沾泥”一句尤为传神,既写出雨后泥泞的实景,又象征诗人不避艰辛、乐在其中的精神境界。
全诗结构严谨,由外及内、由景及人,层层递进,语言朴素而不失韵味,情感真挚而不露痕迹,堪称宋代田园诗中的佳作。
以上为【幽居初夏四首】的赏析。
辑评
1. 《宋诗钞·剑南诗钞》评陆游晚年诗风:“归老山阴,诗益清旷,有陶韦遗意。”
2. 清·赵翼《瓯北诗话》卷六:“放翁古诗以气胜,近体则情景交融,尤工于描写田家风景,如‘妇喜蚕三幼,儿夸雨一犁’之类,皆从阅历中来。”
3. 近人钱钟书《宋诗选注》评曰:“陆游写日常生活,往往细致入微,此诗写幽居初夏,景物人事俱备,末句‘未怕屐沾泥’尤见其翛然自适之致。”
4. 《历代诗话》引明代胡应麟语:“陆务观虽才力富健,然五言律间有冲淡近自然者,如此诗‘晨饮犊’‘午鸣鸡’,颇得储王遗韵。”
以上为【幽居初夏四首】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议