翻译
菊花如同正直之人,独自挺立于冰霜之中。
其名早载于先秦典籍,功效亦见于神仙方书。
在百花纷纷凋零飘落之际,唯见这几枝金黄依旧绽放。
它怀抱高洁的情操,坚守幽静贞节的品性;凛然不可犯的大节,如松柏般刚正不阿。
由此我才真正理解陶渊明以菊寄意,并非只为饮酒赏玩而已。
折下一枝嗅闻,不禁再三叹息:岁末深秋,它的芬芳反而更加浓郁悠长。
以上为【陶渊明云三径就荒鬆菊犹存盖以菊配鬆也余读而感之因赋此诗】的翻译。
注释
1. 端人:正直之人,品行端正者。
2. 凌冰霜:凌驾于冰霜之上,形容不畏严寒,比喻坚贞不屈。
3. 先秦书:指《尔雅》《山海经》等早期文献,其中已有对菊的记载。
4. 列仙方:神仙家的药方书籍,如《神农本草经》称菊为“延寿客”,具养生功效。
5. 零落:花叶凋谢飘落,喻众芳芜秽、时世衰颓。
6. 幽贞:幽居守节,保持贞洁之志。
7. 大节凛介刚:指高尚的节操威严而刚强。“凛”有敬畏之意,“介刚”即刚正不阿。
8. 渊明意:指陶渊明借菊寄托隐逸之志与人格理想的深意。
9. 不为泛酒觞:并非仅为饮酒助兴。“泛”指随意饮用,“觞”为酒杯,暗指世人误读陶公采菊仅为风雅之举。
10. 岁晚弥芬芳:年岁将尽时,香气愈发浓烈,喻人格愈老愈坚,晚节弥彰。
以上为【陶渊明云三径就荒鬆菊犹存盖以菊配鬆也余读而感之因赋此诗】的注释。
评析
陆游此诗借咏菊抒怀,托物言志,通过对菊花品格的赞颂,表达对陶渊明精神境界的理解与追慕。诗中将菊比作“端人”(正人君子),突出其凌寒独立、幽贞介刚的气节,进而揭示陶渊明“采菊东篱下”的深层意涵——不仅是闲情逸致,更是人格操守的象征。诗人以“岁晚弥芬芳”作结,既写菊之特性,亦寓己之志节,表现出晚年仍坚守理想、不改初心的精神风貌。全诗语言简练,意境高远,是宋代咏物诗中的佳作。
以上为【陶渊明云三径就荒鬆菊犹存盖以菊配鬆也余读而感之因赋此诗】的评析。
赏析
本诗结构严谨,层层递进。起笔即以“端人”拟菊,赋予其人格形象,奠定全诗庄重基调。“名纪先秦书,功标列仙方”两句,从历史和文化双重维度确立菊的地位,不仅有文献依据,更有超越凡俗的价值象征。中间四句转入具体描写,在“纷纷零落”的背景下,“数枝黄”显得尤为醒目,形成强烈对比,凸显菊花卓尔不群的形象。“高情守幽贞,大节凛介刚”进一步升华主题,将其升华为道德典范。结尾回应陶渊明诗意,指出其采菊非为消遣,实为寄托心志,而“折嗅三叹息”则是诗人自身情感的流露,既有敬仰,又有共鸣。“岁晚弥芬芳”一句收束有力,既是自然现象的写照,也是人生境界的隐喻,含蓄隽永,余韵无穷。整首诗融咏物、抒情、言志于一体,体现了陆游一贯崇尚气节、重道轻物的思想倾向。
以上为【陶渊明云三径就荒鬆菊犹存盖以菊配鬆也余读而感之因赋此诗】的赏析。
辑评
1. 《宋诗钞·剑南诗钞》评陆游诗:“好咏高节之士,每借草木以寄慨,如咏梅、咏竹、咏菊,皆自写其孤忠耿介之怀。”
2. 清·赵翼《瓯北诗话》卷六:“放翁一生劲气,无所发泄,故多于咏物中见意,如咏菊云‘高情守幽贞,大节凛介刚’,分明是自况语。”
3. 清·许奉恩《文苑谈丛》:“陆务观咏菊诗,不落前人蹊径,独能于萧瑟中见风骨,岁寒后凋之意,跃然纸上。”
4. 近人钱钟书《宋诗选注》评此诗:“借陶渊明‘三径就荒,松菊犹存’之意,翻出新境,谓菊之可贵不在助酒,而在其节操足以感人,遂使咏物之作具有思想深度。”
以上为【陶渊明云三径就荒鬆菊犹存盖以菊配鬆也余读而感之因赋此诗】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议