翻译
太阳西斜,我结束一天的出行归家,东西奔波直到日暮时分,天空中云层密布,细雨纷纷飘落。田地里因蝗灾之后收成寥寥,场上打下的谷物稀薄;酒价昂贵,街市上饮酒的人也少,醉倒街头的更是罕见。我买来小牛亲自耕种,却徒然辛劳,毫无收获;又用灼烧龟甲占卜年景,结果仍是不吉。幼小的孙子向我讨饭吃,令我格外怜惜忧心,可怜你何时才能长得白白胖胖、衣食无忧啊!
以上为【出游暮归】的翻译。
注释
1. 东行西行:指四处奔波,出行无定。
2. 日暮归:傍晚归来,暗示劳碌终日。
3. 川云漠漠:河流上空云雾弥漫,形容天气阴沉。
4. 雨霏霏:细雨纷飞的样子。
5. 蝗馀场:经历蝗灾后残留的打谷场,指庄稼受损严重。
6. 禾收薄:农作物收成稀少。
7. 酒贵街头客醉稀:酒价高昂,故饮酒者少,醉者更少,反映经济萧条。
8. 买犊躬耕:购买小牛亲自耕作,表现诗人亲事农桑。
9. 灼龟占岁:古代用火烧龟甲看裂纹以预测年成吉凶,称“卜岁”。
10. 稚孙索饭殊关抱,怜汝何时得瓠肥:幼孙讨饭让人心疼牵挂,“瓠肥”比喻小儿肥胖健康,此处反衬其瘦弱饥馑。
以上为【出游暮归】的注释。
评析
《出游暮归》是南宋诗人陆游晚年所作的一首七言律诗。全诗以“出游暮归”为线索,描绘了诗人归途中所见乡村荒凉之景与民生困苦之状,抒发了其对国事民生的深切忧虑以及自身无力改变现实的悲愤与无奈。诗歌语言质朴沉郁,情感真挚深沉,体现了陆游一贯关注现实、心系苍生的思想情怀。诗中既有对天灾人祸导致农业凋敝的写实描写,也有对家庭生活窘迫的细腻刻画,展现了战乱与自然灾害交织下普通百姓的艰难处境。
以上为【出游暮归】的评析。
赏析
本诗结构严谨,情景交融。首联写景起兴,以“日暮归”点题,营造出苍茫萧瑟的氛围。“川云漠漠雨霏霏”不仅渲染了阴雨连绵的自然环境,也暗喻社会局势的压抑与不安。颔联转入社会现实描写,通过“蝗馀场上禾收薄”揭示天灾带来的农业危机,而“酒贵街头客醉稀”则从侧面反映民生凋敝、经济困顿。颈联转写诗人自身努力与命运的冲突:“买犊躬耕”本是希望自给自足,却“空自力”,徒劳无功;“灼龟占岁”寄托祈年愿望,结果“又成非”,再度落空,凸显人力难抗天命的悲哀。尾联由外及内,聚焦家庭生活,稚孙索饭一幕极具感染力,将个人苦难升华为普遍的人间悲情。“瓠肥”一词巧妙运用比喻,既含温情,又见辛酸,令人动容。全诗语言平实而意蕴深厚,情感层层递进,展现了陆游作为爱国诗人对底层民众的深切同情和对时代困境的深刻体察。
以上为【出游暮归】的赏析。
辑评
1. 《宋诗钞·剑南诗钞》评陆游诗:“感时念乱,多忧民之作,语虽浅近,情实深挚。”此诗正体现其忧民情怀。
2. 清·赵翼《瓯北诗话》卷六:“放翁古诗多直抒胸臆,近体亦不避俚俗,惟求达意,故往往真切动人。”此诗语言朴素,情感真挚,正合此评。
3. 近人钱钟书《宋诗选注》指出:“陆游关心农村疾苦,常于个人生活中见社会病态。”此诗由暮归所见,引出天灾、岁歉、酒贵、孙饥等层层困境,正是“于个人见社会”的典型写法。
4. 《历代诗话》中评:“放翁晚年诗益趋平淡,而感慨愈深。”此诗无激烈辞藻,然字字含悲,正显其晚境之沉郁。
以上为【出游暮归】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议