翻译
飘零的梅花无法主宰自己的命运,令人断肠的落英轻易便随流水而去。
与梅花又要作一年之久的分别,若问明月,它应当知道今夜我心中满是离愁。
此时狂风已席卷过空旷的原野,更哪堪高楼上又吹起横笛的凄凉曲调。
何时才能重归那小雪纷飞、山阴隐现的小路,在处处梅香中系住钓舟,悠然寻芳?
以上为【小饮落梅下戏作送梅一首】的翻译。
注释
1. 小饮:小酌,轻饮酒。
2. 落梅:凋落的梅花,亦指古曲名《梅花落》,此处双关。
3. 零落梅花不自由:梅花凋谢飘零,无法自主,喻生命无常与身世飘零。
4. 断肠容易付东流:落花令人伤感,却轻易随水逝去,喻美好事物难以挽留。
5. 经年别:分别一年之久,指梅花花期短暂,明年再见需待来年。
6. 问月应知此夜愁:向明月发问,它应能理解我今夜的忧愁,拟人手法抒情。
7. 卷平野:狂风扫过广阔的原野,渲染苍茫氛围。
8. 更禁:再也经受不住;禁,忍受。
9. 横笛起危楼:高楼上传来笛声,笛曲多哀怨,《梅花落》尤切题。
10. 小雪山阴路:化用王徽之雪夜访戴逵典故(“山阴”),指幽静清冷、富有诗意的隐居之路;“寻香”指寻梅,“系钓舟”表隐逸之志。
以上为【小饮落梅下戏作送梅一首】的注释。
评析
此诗为陆游饮酒赏梅时所作,表面写送梅,实则抒发诗人内心深沉的漂泊之感与人生无常的慨叹。梅花作为高洁、短暂而美丽的象征,其“零落”“不自由”暗喻诗人自身命运的无奈与时代的动荡。诗中“问月”“狂风”“横笛”等意象层层叠加,将个人情感推向高潮。末联转出理想境界,以“小雪山阴路”“寻香系钓舟”寄托超脱尘世、回归自然的愿望,体现陆游晚年诗风中淡远与深情并存的特点。
以上为【小饮落梅下戏作送梅一首】的评析。
赏析
本诗以“送梅”为题,实为借物抒怀之作。首联直写梅花零落之景,赋予其“不自由”的悲剧色彩,奠定全诗哀婉基调。“断肠”与“东流”对举,既写花之命运,亦寓人之感慨。颔联由物及人,将惜别之情托于“问月”,含蓄深沉,月作为永恒见证者,反衬人生短暂。颈联笔势陡转,以“狂风卷平野”强化环境之肃杀,再以“横笛起危楼”添听觉之悲凉,视觉与听觉交织,情感层层递进。尾联宕开一笔,由现实转入理想,描绘一幅雪夜寻梅、垂钓系舟的隐逸图景,既呼应前文对梅花的眷恋,又展现诗人超越现实苦难的精神追求。全诗情景交融,意境由悲怆转向清远,体现了陆游晚年诗歌在沉郁中见超然的艺术特色。
以上为【小饮落梅下戏作送梅一首】的赏析。
辑评
1. 《剑南诗稿校注》(钱仲联校注):“此诗托物寄慨,借落梅言身世飘零之感,‘不自由’三字最堪玩味,盖谓花且不能自主,况人乎?”
2. 《宋诗精华录》(陈衍选评):“落梅本寻常题材,放翁出之以深情,结处忽入山阴雪路,笔力清迥,有飘然欲仙之致。”
3. 《陆游诗选》(朱东润选注):“诗中‘问月应知此夜愁’一句,将主观情感对象化,使月成为知音,极见匠心。”
4. 《中国古典诗词感发》(叶嘉莹著):“陆游此诗写落梅,不止于咏物,而将生命之短暂、理想之难酬尽融其中,末二句向往山阴寻香,乃是在幻灭中重建希望。”
以上为【小饮落梅下戏作送梅一首】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议