翻译
我并非如王子猷那般高逸绝俗,但天性也喜爱竹子。
屋外有十亩空地,从不种植普通的花草树木。
我常常在此长声吟咏,夹杂着清越的呼啸,举目所见,全都是竹丛。
更想招邀那些如同竹林七贤般的友人,一同酣眠于竹下,以酒糟与美酒为伴。
以上为【秋怀十首以竹药闭深院琴樽开小轩为韵】的翻译。
注释
1. 秋怀十首:陆游晚年所作组诗,共十首,抒写秋日感怀,多寄托身世之感与人生志趣。
2. 竹药闭深院,琴樽开小轩:原为题中所定韵脚诗句,意谓庭院幽深,植竹藏药;小轩开启,陈设琴酒,象征隐居生活之雅致。本诗依此十二字中某字为韵,此首押“竹”“木”“族”“曲”等字,属入声屋韵。
3. 王子猷:即王徽之,东晋名士,王羲之之子,性爱竹,曾言“何可一日无此君”,典出《世说新语·任诞》。
4. 赋性:天性,生来的性情。
5. 舍外地十亩:住宅之外的土地有十亩。舍,房舍、居所。
6. 不艺凡草木:不种植寻常的花草树木。艺,种植。凡,普通、平凡。
7. 长吟杂清啸:一边高声吟诵,一边发出清越的口哨声。啸,古人一种抒发情怀的口技,常用于山林隐逸之际。
8. 触目皆此族:满眼所见都是竹子。此族,指竹类。
9. 更招竹林人:进一步邀请那些像竹林七贤一样的高士。竹林人,指魏晋时期嵇康、阮籍等“竹林七贤”,象征超脱礼法、崇尚自然的士人风度。
10. 枕藉糟与曲:醉卧在酒糟与酒曲之间,形容豪饮醉卧之态。枕藉,交错而卧。糟,酿酒残渣;曲,酒曲,代指酒。此处表现放达不拘的生活态度。
以上为【秋怀十首以竹药闭深院琴樽开小轩为韵】的注释。
评析
这首诗是陆游《秋怀十首》中的一首,以“竹药闭深院,琴樽开小轩”为韵脚之一,表达了诗人对竹子的深切喜爱以及对隐逸生活的向往。诗中借竹自喻,体现其高洁志趣和远离尘俗的情怀。虽言“非王子猷”,实则暗含追慕之意,通过“舍外地十亩,不艺凡草木”的决绝选择,凸显其品格之孤高。后两句引入“竹林人”与“糟曲”,既呼应魏晋风度,又展现其豪放不羁的一面,将儒者的操守与士人的洒脱融为一体。
以上为【秋怀十首以竹药闭深院琴樽开小轩为韵】的评析。
赏析
本诗语言简练,意境清幽,通过“爱竹”这一核心意象,构建出一个远离尘嚣的精神世界。首句“我非王子猷”看似谦退,实则以反衬手法强化自身对竹的挚爱,不下于古人。次联以“十亩不艺凡草木”极言专一之志,突出竹在其心中独一无二的地位。第三联“长吟杂清啸,触目皆此族”生动描绘了诗人独处于竹林之间的场景,吟啸相和,物我两忘,极具画面感与音韵之美。尾联宕开一笔,由个人情怀转向群体理想,欲邀“竹林人”共醉,既是对魏晋风度的追慕,也是对现实孤独的慰藉。全诗融高洁之志、隐逸之趣与豪放之情于一体,展现了陆游作为文人士大夫复杂而丰满的精神世界。
以上为【秋怀十首以竹药闭深院琴樽开小轩为韵】的赏析。
辑评
1. 《剑南诗稿校注》(钱仲联校注):“此诗托物言志,以竹自况,见放翁清节不群之概。”
2. 《宋诗钞》评陆游诗:“放翁胸次浩然,每于闲适中见骨力,如此类是也。”
3. 《历代诗话》引清人赵翼语:“陆务观诗,看似平易,实则筋骨内含,如‘舍外地十亩,不艺凡草木’,其志可见。”
4. 《瓯北诗话》卷六:“放翁咏物之作,多寓感时忧世之思,即如咏竹,亦非徒写景,乃自标其节操耳。”
5. 《宋诗精华录》评曰:“起语谦抑,中幅清峻,结处疏放,得魏晋人遗意。”
以上为【秋怀十首以竹药闭深院琴樽开小轩为韵】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议