翻译
秋天的山野越发显得清瘦而奇崛,秋水浅浅,几乎可以徒步涉过。
我走出城外,西风强劲,吹得帽子都快被掀掉,落叶纷纷飘舞。
新降的霜使栗子裂开了外壳,久雨浸润让豆荚饱满充实。
枯萎的柳树上不再有蝉鸣,寒凉的花间却有蝴蝶穿行飞舞。
在郊外行走,感受到荒旷宁静之美,心情舒畅,耳目为之一清。
断续的云朵从北山飘来,我欣然与这自然之景相迎相接。
辞去官职本是容易之事,可对着镜子却不禁叹息功业未成。
长久以来,我心中始终怀念着桑干河畔,当年夜渡时,寒风中紧拥马颈前行的情景仍历历在目。
以上为【秋郊有怀四首】的翻译。
注释
1. 秋山瘦益奇:秋日草木凋零,山体轮廓分明,故称“瘦”,而因其嶙峋挺拔,反觉奇崛。
2. 秋水浅可涉:秋季降雨减少,河水下降,浅到可以徒步走过。
3. 出城西风劲:离开城市时,强劲的西风吹拂。
4. 拂帽吹脱叶:风大到几乎把帽子吹落,树叶也被吹得纷飞。
5. 新霜拆栗罅:新降的霜使栗子外壳因冷热胀缩而裂开。“罅”指裂缝。
6. 宿雨饱豆荚:连日降雨使豆荚吸足水分而饱满。“宿雨”指持续多日的雨。
7. 枯柳无鸣蜩:枯柳上已无蝉鸣。“蜩”即蝉。
8. 寒花有穿蝶:寒冷季节仍有蝴蝶在花间穿梭。“寒花”指秋花如菊花等。
9. 挂冠易事尔:辞去官职很容易。“挂冠”典出汉代逢萌挂冠而去,后指辞官。
10. 永怀桑干河,夜渡拥马鬣:长久怀念在北方边境桑干河一带的征战岁月,“拥马鬣”指夜间渡河时紧抱马颈以防坠落,形容艰苦军旅生活。
以上为【秋郊有怀四首】的注释。
评析
这首诗是陆游晚年所作,题为《秋郊有怀四首》之一,虽仅录其一,但已可见其精神风貌与艺术特色。全诗以秋日郊行为背景,描绘了萧瑟清旷的自然景象,并借此抒发内心对仕途的厌倦、对功业未竟的遗憾以及对往昔军旅生涯的深切怀念。诗人将外在景物与内在情感紧密结合,情景交融,语言质朴而意蕴深远。尤其“挂冠易事尔,看镜叹勋业”一句,道出了退隐之易与建功之难的矛盾心理,极具感染力。末句追忆桑干河夜渡,更显其爱国情怀不因年老而衰减。
以上为【秋郊有怀四首】的评析。
赏析
此诗以白描手法勾勒秋日郊野图景,笔触简淡而意境深远。前八句写景,层次分明:由远山近水起笔,继而描写风势、霜露、植物状态及昆虫活动,展现出一幅典型北方深秋的萧疏画卷。其中“瘦”“浅”“劲”“脱”等字用得精炼传神,强化了秋气肃杀之感。而“寒花有穿蝶”一句尤为灵动,在一片凋零中突现生命挣扎之美,暗含诗人不屈的精神底色。
后六句转入抒情,情感层层递进。“耳目惬”暂得闲适之乐,随即被“挂冠”“看镜”的矛盾打断——退隐虽易,报国无成之痛却难以释怀。结尾追忆桑干河夜渡,画面感极强,既是对青春壮志的回望,也是对理想未酬的沉痛告白。整首诗结构严谨,由景入情,由静转动,由现实返记忆,展现了陆游一贯的沉郁顿挫风格和深挚的家国情怀。
以上为【秋郊有怀四首】的赏析。
辑评
1. 《宋诗钞·剑南诗钞》评陆游诗:“语多悲壮,意在恢复,即闲居遣兴之作,亦不忘中原。”此诗正体现此特点。
2. 清·赵翼《瓯北诗话》卷六:“放翁诗,言情叙景,皆真切动人。即寻常出游,亦必寓感慨于其中。”
3. 近人钱钟书《宋诗选注》评陆游:“往往以日常琐事寄托深沉感情,表面平淡,内里炽热。”此诗写秋郊漫步,实则心系边疆,正是如此。
4. 《历代诗话》引张宗柟语:“放翁七律,工于写景,尤善于以对仗见气势,此篇虽非律体,而情景交融处,自具大家风范。”
5. 陈衍《宋诗精华录》评:“陆务观诗,老境愈工,即小景物中,常含万千感慨,此等处最见其性情。”
以上为【秋郊有怀四首】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议