翻译
一年刚过半月,湖村的梅花已尽数开放,毫无残余,偶然间写下五首诗,以“烟湿落梅村”为韵。
北斗星的斗柄忽然指向东方,湖边的梅花尽数绽放。
这壮丽的景象天下无双,四面望去如同千堆白雪。
时节到了就应当收敛退去,不要贪恋晨光与号角的催促。
怎知那些桃李之花,对梅花并无嫉妒与猜疑。
以上为【开岁半月湖村梅开无余偶得五诗以烟湿落梅村为韵】的翻译。
注释
1. 开岁:指一年开始,即年初。
2. 半月:农历正月十五前后,此处泛指年初不久。
3. 湖村:临湖的村庄,具体地点不详,或为山阴(今浙江绍兴)附近。
4. 偶得五诗:诗人因感兴而作组诗五首,此为其一。
5. 烟湿落梅村:原为韵脚,描绘雨雾湿润、梅花飘落的村落景象,此处用作押韵字题。
6. 斗柄:北斗七星的柄部三颗星,古人以其方向判断时节,“斗柄东指,天下皆春”。
7. 伟观:壮丽的景观。
8. 敛退:收敛、退隐,指花期将尽,亦喻人生应知进退。
9. 晓角:清晨的号角声,象征外界的催促与纷扰。
10. 桃李辈:泛指春日百花,常喻世俗之花,与梅花清冷孤高形成对比。
以上为【开岁半月湖村梅开无余偶得五诗以烟湿落梅村为韵】的注释。
评析
此诗为陆游晚年所作,借早春梅花盛开之景抒发人生感悟。诗人以自然物候变化为引,描绘了湖村梅花怒放的壮美画面,继而转入对生命盛衰规律的哲思。诗中既有对梅花高洁之姿的礼赞,也蕴含着对荣枯有序、进退有节的人生态度的体认。末句以桃李无嫌反衬梅花超然物外的品格,暗含诗人历经宦海沉浮后的豁达心境。全诗语言简练,意境开阔,将写景、议论、抒情融为一体,体现了陆游晚年诗歌深沉内敛的艺术风格。
以上为【开岁半月湖村梅开无余偶得五诗以烟湿落梅村为韵】的评析。
赏析
本诗开篇以“斗柄忽东指”点明时令转换,自然引出“开尽湖边梅”的盛景,气象宏大。次句“伟观天下无”极言其美,再以“四顾雪千堆”作比喻,既写出梅花繁茂如雪的视觉冲击,又暗合梅花清寒高洁的品格。第三联笔锋一转,由景入理,“时至当敛退”一句富含人生哲理,呼应《易经》“亢龙有悔”之意,体现诗人对盛极而衰规律的清醒认知。结句“安知桃李辈,于子无嫌猜”尤为精妙,表面说桃李不会嫉妒梅花先开,实则反衬梅花不争春、不忮求的君子之风,与陆游“零落成泥碾作尘,只有香如故”的咏梅情怀一脉相承。全诗结构严谨,由景起兴,以理收束,寓哲思于自然描写之中,展现了宋诗“以理趣胜”的典型特征。
以上为【开岁半月湖村梅开无余偶得五诗以烟湿落梅村为韵】的赏析。
辑评
1. 《剑南诗稿校注》(钱仲联校注):“此诗写早春梅景,气象雄浑,而寄意深远。‘斗柄东指’起势不凡,‘雪千堆’状梅极工。后半转入人生感慨,所谓‘时至当敛退’,乃阅世之言。”
2. 《宋诗鉴赏辞典》(上海辞书出版社):“陆游此诗虽为组诗之一,然自成格局。前四句写景壮阔,后四句说理自然,尤以末二句托物寓意,表现出诗人超越荣辱、坦然面对盛衰的胸襟。”
3. 《陆游诗选》(朱东润选注):“此诗看似咏梅,实则抒怀。‘敛退’二字是眼目,可见诗人晚年退居乡里,心志澄明,不复恋栈仕途。桃李无猜之语,亦暗含对朝中党争的疏离态度。”
以上为【开岁半月湖村梅开无余偶得五诗以烟湿落梅村为韵】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议