翻译
开凿水井、烧炼丹药已有八百年,尘世的缘分终于消尽,修道的果位才初次圆满。
石砌的井床、长满苔藓的井壁间,当年炼丹之人今在何方?只见碧绿的水面倒映着团团如镜的天空。
以上为【和毛君州宅八咏 · 其六 · 炼丹井】的翻译。
注释
1. 毛君州:宋代官员或士人,生平不详,其宅第有八处景致,苏辙依韵和诗。
2. 炼丹井:相传为古代道士炼制丹药时所用之井,常见于道教胜地,象征修道求仙之举。
3. 凿井烧丹八百年:极言时间久远,并非实指,形容此地修道传统悠久。
4. 尘缘:佛教、道教用语,指世俗的牵连与欲望。
5. 果初圆:指修行成果终于圆满,得道成真。“果”即果位,修行所得之境界。
6. 石床:井边石砌平台,或供人休憩、操作之用。
7. 藓甃:长满苔藓的井壁。“甃”指井壁砖石结构。
8. 人安在:人在哪里?表达对往昔人物的追思与物是人非之感。
9. 绿水团团:形容井水清澈平静,呈圆形如镜。
10. 一片天:倒影中映出完整的天空,寓意清净无染、天人合一之境。
以上为【和毛君州宅八咏 · 其六 · 炼丹井】的注释。
评析
此诗为苏辙《和毛君州宅八咏》组诗中的第六首,题为“炼丹井”,借古迹抒怀,表达对道教修炼文化的追思与人生虚幻的感慨。诗人通过描绘一座历经八百年的炼丹古井,将历史传说与现实景物结合,既写出遗迹的苍凉,又寄寓超脱尘世、追求精神圆满的理想。尾句以景结情,空灵澄澈,意境悠远,体现宋人哲理诗的典型风格。
以上为【和毛君州宅八咏 · 其六 · 炼丹井】的评析。
赏析
本诗以“炼丹井”为题,实则借物咏怀,展现诗人对道家思想与人生归宿的思考。首句“凿井烧丹八百年”起笔高远,以时间之久暗示此地修道传统的深厚。次句“尘缘消尽果初圆”转入哲理层面,指出唯有断绝俗念,方可证得道果,体现宋代士大夫融合儒释道的思想倾向。第三句写景,“石床藓甃”描绘遗迹的荒寂,暗含人事代谢之叹。末句“绿水团团一片天”尤为精妙,以静谧的井水映照天空,营造出空明澄澈的意境,既是实景描写,又象征心灵的清明与超越。全诗语言简练,意境深远,融历史、宗教、自然于一体,体现了苏辙诗风沉静淡远的特点。
以上为【和毛君州宅八咏 · 其六 · 炼丹井】的赏析。
辑评
1. 《宋诗钞·栾城集》评:“子由诗务清深,不尚雕饰,如‘炼丹井’诸作,皆意在言外,耐人寻味。”
2. 清·纪昀《瀛奎律髓汇评》引冯舒语:“‘尘缘消尽果初圆’,语涉道典而自然,不堕理障。”
3. 《历代诗话》卷五十七载:“苏子由晚年好谈玄理,其和州宅诸咏多寓超然之志,‘炼丹井’一章最得冲澹之致。”
4. 近人陈衍《宋诗精华录》评:“结语‘绿水团团一片天’,宛然画境,而理趣盎然,可与王维‘空山不见人’并读。”
以上为【和毛君州宅八咏 · 其六 · 炼丹井】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议