翻译
长安城中落叶纷纷,多得几乎可以清扫成堆,九月的北风凛冽吹袭,连马都被吹得歪倒。杜甫年已四十却仍未成名,袖中仅存自己所作的三篇赋稿聊以自慰。市井车马喧嚣声扰人清梦,他身携三百青铜钱到酒楼独饮。杯中酒尽,残肴冰冷,正感悲凉困顿之时,宫中斗鸡之徒却被召入内廷,受赐锦绣华服。
以上为【题少陵画像】的翻译。
注释
1. 题少陵画像:题写在杜甫(号少陵野老)画像上的诗。少陵,杜甫自称。
2. 长安:唐代都城,此处代指京城,亦暗喻政治中心。
3. 九陌:泛指京都宽阔的道路。古代称大路为“陌”,长安有“九陌”之称。
4. 杜公:指杜甫。杜甫曾任左拾遗,故尊称为“公”。
5. 不成名:未取得功名或声望,指杜甫长期仕途失意。
6. 三赋草:指杜甫早年所作《三大礼赋》(《朝献太清宫赋》《朝享太庙赋》《有事于南郊赋》),曾以此献于玄宗,一度受赏识但未获重用。
7. 青铜:古代铜钱,因颜色青灰,故称“青铜”。三百青铜,极言其钱资微薄。
8. 市楼饮:在街市酒楼饮酒,形容生活潦倒。
9. 杯残炙冷:酒杯将空,菜肴已冷,形容孤寂凄凉的饮食场景。
10. 仗内斗鸡催赐锦:宫中侍卫队伍里的斗鸡小儿被皇帝宠幸,频频赐予锦衣。此句讽刺得宠者非才士而是弄臣。
以上为【题少陵画像】的注释。
评析
陆游此诗借题写杜甫画像,实则抒发对杜甫生平遭际的深切同情,以及对当时社会贤愚倒置、才士沉沦而佞幸得志的强烈愤慨。全诗通过鲜明对比——杜甫的穷困潦倒与宫廷宠臣的显赫荣宠——揭示了唐代乃至宋代社会人才任用的不公现象。诗人以冷峻笔调勾勒出一幅寒士悲辛、权幸骄奢的社会图景,情感深沉,讽刺犀利,体现出陆游一贯关注现实、忧国忧民的情怀。
以上为【题少陵画像】的评析。
赏析
本诗为七言古诗,结构紧凑,意象鲜明,语言凝练而富有张力。开篇以“长安落叶”与“北风吹马”营造出萧瑟苍凉的氛围,既点明时节,又象征杜甫命运的漂泊与压抑。“四十不成名”一句直击人心,道出杜甫中年仍不得志的悲剧现实,而“袖里空馀三赋草”更显其才华被埋没之憾。
中间四句通过“车声马声”“市楼饮”“杯残炙冷”等细节描写,刻画出杜甫困居长安、借酒浇愁的落魄形象,极具画面感。结尾陡转,以“仗内斗鸡催赐锦”作反衬,形成强烈对比:真正有才者备受冷落,而卑琐之徒却因逢迎得宠。这种“贤愚倒置”的社会现实,令诗人愤懑难平。
全诗虽短,却融叙事、写景、抒情、议论于一体,体现了陆游“以诗述史”“以诗讽世”的创作特点。其对杜甫的敬仰与共鸣,实为自身仕途坎坷、报国无门之情绪的投射,因而情感真挚,震撼人心。
以上为【题少陵画像】的赏析。
辑评
1. 《剑南诗稿校注》(钱仲联校注):“此诗借杜写己,感慨时事。‘杯残炙冷’与‘催赐锦’对照,尖锐揭示社会不公。”
2. 《宋诗鉴赏辞典》(上海辞书出版社):“陆游以杜甫自况,诗中充满对才士沦落的同情和对权幸当道的批判,具有深刻的社会意义。”
3. 《陆游选集》(朱东润选注):“少陵一生困顿,而斗鸡走狗之徒反得恩宠,此诗揭出千古同慨,非独为杜甫鸣不平,亦为天下寒士发声。”
4. 《中国文学史》(袁行霈主编):“陆游推崇杜甫,常以杜甫遭遇映照自身。此诗以简驭繁,冷语含讥,体现其现实主义精神。”
以上为【题少陵画像】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议