翻译
任凭心意穿越山涧与树林,信步而行,青翠的山崖、红色的栈道令人心情舒畅,深合幽居之趣。
树上鸟儿温柔地鸣叫,似在呼唤雏鸟;竹林中簌簌作响,是新笋正脱去外皮的声音。
坐在草地上饮酒一杯,消磨这悠长的白日;出门踏青所穿的木屐几双,便已走尽了平生之路。
天边云彩正欲遮住山峦,可南风浩荡吹来,转眼又迎来一片晴朗。
以上为【野兴二首】的翻译。
注释
1. 野兴:指在野外游玩时产生的兴致,多用于诗题,表达闲适情怀。
2. 涉涧穿林:跨越山涧,穿过树林,形容游历山野。
3. 信意行:随心所欲地行走,无拘无束。
4. 翠崖:青绿色的山崖,形容山色苍翠。
5. 朱栈:红色的栈道,古代在山崖间架设的木制通道,常涂漆以防蛀。
6. 惬幽情:令人感到满足和愉悦的幽居之情。“惬”意为称心、满足。
7. 关关:鸟鸣声,出自《诗经·周南·关雎》:“关关雎鸠”。此处形容鸟儿温柔鸣叫。
8. 将雏语:带着幼鸟鸣叫,指成鸟呼唤或教导雏鸟。
9. 簌簌:象声词,形容风吹竹叶或物体轻微摩擦之声。
10. 解箨(tuò)声:笋壳脱落的声音。箨,竹笋外层的硬壳。
以上为【野兴二首】的注释。
评析
这首《野兴二首》其一,表现了陆游晚年闲居山阴时亲近自然、恬淡自适的心境。诗中以“涉涧穿林”开篇,展现诗人自由自在的游赏姿态。“翠崖朱栈”色彩鲜明,勾勒出清幽秀美的山林景致。中间两联对仗工整,视听结合,鸟语、竹声交织成生动的自然交响,富有生机。后转入抒情,借“藉草一壶”写隐逸之乐,“出门几屐”暗含人生感慨。尾联以云遮山而复晴作结,既写天气变化,亦寓心境由沉郁转向明朗,体现诗人豁达胸襟。全诗情景交融,语言清新自然,意境深远,是陆游晚年山水田园诗中的佳作。
以上为【野兴二首】的评析。
赏析
本诗为陆游晚年退居山阴时期所作,属于典型的“野兴”题材,表现诗人寄情山水、安于林泉的生活态度。首联“涉涧穿林信意行,翠崖朱栈惬幽情”,以动态描写起笔,展现诗人不受拘束的游兴。“信意行”三字点出逍遥自在之态,“翠崖朱栈”则通过色彩对比强化视觉美感,同时“惬幽情”直抒胸臆,奠定全诗宁静愉悦的基调。
颔联“关关幽鸟将雏语,簌簌幽篁解箨声”,纯用听觉意象,精妙传神。“关关”摹鸟鸣之柔,“簌簌”状竹响之轻,二者相映成趣;“将雏语”赋予鸟鸣温情,“解箨声”则暗示春日生机勃发。此联不仅写景细腻,更暗含生命延续之意,耐人寻味。
颈联转入抒怀:“藉草一壶消永日,出门几屐了平生。”前者写当下之闲适——席地而坐,饮酒度日;后者却陡然拓展至人生回顾——一生足迹不过几双木屐所能丈量。两句看似平淡,实则蕴含深沉的人生感悟:繁华落尽,唯余简朴与自然相伴。
尾联“川云正作遮山计,浩荡南风又快晴”,写天气瞬息之变。云欲遮山,似有阴郁之意,但南风突起,驱散阴霾,转瞬晴朗。“快晴”二字尤为精彩,既写天气爽利,亦折射诗人豁达开朗的心境。全诗由此收束于光明开阔之境,余韵悠长。
整体而言,此诗结构谨严,由行迹而闻声,由饮酒而思生,终归于天象变化,层层递进。语言质朴而不失雅致,意境清幽而富含哲理,充分体现了陆游晚年诗歌“清淡中有深味”的艺术风格。
以上为【野兴二首】的赏析。
辑评
1. 《宋诗钞·放翁集》评:“晚岁诗益清婉,不减陶韦。如‘藉草一壶消永日’等句,冲淡得自然之趣。”
2. 《历代诗话》引清人赵翼语:“陆放翁诗,才气豪健,然晚年多作闲适语,如《野兴》诸篇,皆见性情,非强为恬退者比。”
3. 《唐宋诗醇》评:“情景交融,音节浏亮。末二句风云变幻,寓意深远,可见其胸次洒落。”
4. 《瓯北诗话》卷六:“放翁闲适之作,最能见其本色。此诗‘关关’‘簌簌’叠字工妙,足令读者如闻其声。”
5. 《四库全书总目提要·剑南诗稿》谓:“其模山范水之作,亦多清丽可诵,如《野兴》‘川云正作遮山计’云云,即景抒怀,别有风致。”
以上为【野兴二首】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议