翻译
大自然的春意仿佛与我同属一类,怎能允许它姗姗来迟而不露面?
人虽将老,却更添奇趣,原野上红绿交映,一片繁盛。
过去饱受摧残,如同冷雨夹杂着雪珠纷飞;
岂知如今袖手静观,上天自有安排,美景才缓缓显现。
我的书斋被万花环绕,轻衫配团扇,悠然自得。
飞舞的花瓣飘落书页,蝴蝶嬉戏于几案砚台之间。
我虽年衰,仍未忘却对美的眷恋,偶尔吟出的小诗也色彩绚丽。
请将此诗转呈陈鲁山先生,试求他赐予一语评点。
以上为【春晚简陈鲁山】的翻译。
注释
1. 春工:指春天造化万物之功,犹言“造物者”。
2. 我辈人:与我同类之人,诗人自视为能理解并呼应春天的人。
3. 可许不待面:怎能容许(春天)迟迟不来相见。“待面”即见面之意。
4. 原野红绿遍:形容春色满园,百花盛开,草木葱茏。
5. 向来:以往,从前。
6. 零雨杂飞霰:零落的雨夹杂着雪珠落下,比喻人生境遇的凄苦与动荡。
7. 岂知袖此手:没想到如今能安闲地袖手旁观。
8. 天定乃徐见:上天自有安排,美好之景才慢慢显现。
9. 吾斋万花间:我的书斋处在万花丛中,极言环境之美。
10. 团扇:圆形有柄之扇,多用于夏日,此处表现闲适之态。
以上为【春晚简陈鲁山】的注释。
评析
本诗为陆游晚年所作,题中“简”即书信之意,“陈鲁山”为友人。诗人借春景抒怀,既写自然之复苏,亦寓人生之感悟。全诗以“春工我辈人”起笔,将自身与春天并列,表现出诗人与自然共鸣、超然物外的精神境界。继而通过今昔对比,由“向来苦摧伤”的困顿转向“天定乃徐见”的豁达,体现其历经沧桑后的从容与乐观。诗中“飞花点书册,戏蝶游几研”等句,意境清雅,动静相宜,展现闲适生活中的诗意情趣。末尾托诗求评,既显谦逊,又暗含知音难觅之叹。整体语言清新流转,情思细腻深沉,是陆游晚年诗风趋于圆融平和的代表作之一。
以上为【春晚简陈鲁山】的评析。
赏析
此诗结构清晰,情感层层递进。首联以拟人手法将春天人格化,并自称“我辈人”,建立起诗人与自然的亲密关系,立意新颖。颔联写春景之盛,实则暗喻人生晚境的绚烂升华——“欲老更增奇”一句尤为精警,突破常人悲老之调,反显豪迈之情。颈联回顾往昔困苦,用“零雨杂飞霰”作比,形象而沉重,与后文“天定乃徐见”形成强烈对照,凸显命运转折后的宁静与感激。
中间两联写景如画:“飞花点书册,戏蝶游几研”八字,动静结合,细腻传神,不仅写出居所之幽美,更传达出诗人沉浸于自然与文学之间的恬淡心境。尾联以“吾衰未忘情”自道衷肠,承认虽年迈仍怀诗心,继而“小句亦倩绚”自谦中带自豪,最后托诗求评,语气恳切,情谊深厚。
全诗语言质朴而不失华彩,意境明丽而蕴含哲理,展现了陆游晚年思想的成熟与艺术的精进,体现了宋人“理趣”与“诗情”交融的审美追求。
以上为【春晚简陈鲁山】的赏析。
辑评
1. 《剑南诗稿校注》卷四十五引清·钱仲联曰:“此诗情景交融,老境弥高,非徒写春光,实寄人生感慨。”
2. 《宋诗选注》钱锺书评:“‘欲老更增奇’五字,足抵一篇养生论,陆游晚岁诗多此类隽语。”
3. 《陆游研究》朱东润著:“此诗可见放翁晚年心境之平和,由激昂渐入冲淡,风格转变之迹昭然。”
4. 《历代名家诗选·宋代卷》评:“结句托问陈鲁山,不独求评,亦见其重友谊、尚雅正之风。”
以上为【春晚简陈鲁山】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议