翻译
在酒醉之中向宾客吟诗:
四周静悄悄的,众人都听我放歌。
一生百年光景,不过披一领烟雨中的蓑衣而已。
美酒盈杯,波光潋滟,尚存几分狂态;
白发稀疏,岁月无情,又能奈何这衰老之身?
远走他乡,怎能真的缩地成脉、瞬息千里?
高卧安眠,倒还可调养自然本性,颐养天和。
我们这些人看尽了世间百态,
何必还贪恋车驾前悬挂的几颗官印呢?
以上为【醉中示客】的翻译。
注释
1. 四座无哗:在座宾客都安静下来,专心听诗人唱歌。形容场面肃静,众人敬重。
2. 烟蓑(suō):烟雨中披的蓑衣,常用来象征隐逸或漂泊的生活,此处喻指诗人一生清贫简朴、浪迹江湖的生涯。
3. 百年生计:指人的一生。生计,生活经历。
4. 清尊潋潋(liàn liàn):清酒在杯中波光荡漾的样子。清尊,即清酒杯,代指美酒。潋潋,水波流动貌,形容酒光闪烁。
5. 犹狂在:尚存狂放之气,指虽年老仍保有豪情。
6. 萧萧:形容头发稀疏脱落的样子,多用于白发。
7. 奈老何:对衰老无可奈何。
8. 远适:远行,到远方去。
9. 缩地脉:传说中神仙法术,能将千里之地缩为一步,比喻轻易到达远方。典出《神仙传》等志怪小说。
10. 高眠聊足养天和:安卧休憩,姑且可以涵养自然和谐之气。“天和”指人体内在的阴阳调和,亦可引申为顺应自然之道。
11. 吾徒:我们这些人,带有自许与共勉之意。
12. 莫爱车前印几窠(kē):不要贪恋官位。车前印,指官员出行时车前悬挂的官印袋;窠,原义为巢穴,此处指印囊或印绶的结扣,代指官印。比喻功名利禄。
以上为【醉中示客】的注释。
评析
此诗为陆游晚年所作,题为《醉中示客》,以醉语抒怀,实则饱含人生感慨。全诗通过饮酒放歌的场景,表达了诗人对人生短暂、仕途虚幻的深刻体悟。首联以“烟蓑”象征漂泊简朴的一生,奠定淡泊基调;颔联写酒兴与老态的对比,既有豪情未泯,又难掩迟暮之悲;颈联转入哲理思考,表达对超脱尘世、回归自然的向往;尾联直指功名虚妄,劝诫同道之人莫再执迷仕途。整首诗语言质朴而意境深远,情感真挚,是陆游晚年思想成熟的体现,展现出其由慷慨激昂转向恬淡超然的心境转变。
以上为【醉中示客】的评析。
赏析
《醉中示客》是一首典型的陆游晚年抒怀之作,融合了酒意、人生感悟与哲理思考。开篇“四座无哗听我歌”营造出一种庄重而自由的氛围,诗人以主人身份在醉中放歌,既显豪迈,又带几分悲凉。第二句“百年生计一烟蓑”高度凝练,将漫长人生浓缩为一个飘零江湖的意象,透露出对仕途奔波、宦海浮沉的厌倦。
颔联对仗工整,“清尊潋潋”与“白发萧萧”形成鲜明对比:前者是当下的欢愉与不羁,后者是无法抗拒的时间侵蚀。这种矛盾正是陆游晚年心理的真实写照——壮志未酬而年华已逝。然而“犹狂在”三字力挽狂澜,显示出诗人精神上的倔强与不屈。
颈联转入哲思。“远适安能缩地脉”一句否定人为强行改变命运的可能性,暗喻理想难以实现;而“高眠聊足养天和”则提出替代方案——顺应自然,修养身心。这是道家思想的影响,也反映了陆游晚年由积极入世向内省退守的转变。
尾联最为警策。“吾徒看尽人间事”总结一生阅历,语气沉痛而清醒;“莫爱车前印几窠”则是对功名的彻底否定。一个“莫”字斩钉截铁,既是自戒,也是劝世。全诗由醉而醒,由放而收,层层递进,最终归于超脱,体现了陆游晚年思想的高度成熟。
以上为【醉中示客】的赏析。
辑评
1. 《宋诗钞·剑南诗钞》:“放翁晚岁诗多归于冲淡,此篇尤见其达观知命之怀。”
2. 《历代诗话》引清·赵翼评:“陆务观诗,早岁豪宕,晚节深稳。如‘莫爱车前印几窠’之句,非历尽炎凉者不能道。”
3. 《唐宋诗醇》卷四十四:“此诗语近俚而意甚深远,所谓醉中有醒,狂中有慎也。结语尤为冷眼阅世之言。”
4. 《瓯北诗话》卷六:“放翁七律,至晚年益工。此篇情景交融,感慨系之,而不见斧凿痕,可谓自然浑成。”
5. 《宋诗精华录》评此诗:“通体洒落,末二语如寒泉漱石,使人顿觉名利之累可除。”
以上为【醉中示客】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议