翻译
我离开朝廷出仕至今已有十年,同辈之人大多已身居高位,佩戴金蝉冠饰。
我却衰老如秋风中凋零的枯叶,早早感知到衰败的寒意;忧愁如同无妻的鳏鱼,长夜难眠。
宫门前稀疏的槐树迎接着帝王车驾,苑城边夕阳余晖洒在湖面之上,映照出苍茫天色。
君主的恩德尚未报答,而我如今已经年老体衰,只能独自倚靠着高楼栏杆,潸然泪下。
以上为【晚登望云二首】的翻译。
注释
1. 修门:指朝廷之门,代指京城或中央官署。
2. 珥金蝉:珥,插戴;金蝉,金蝉冠,古代高官所戴之冠,此处借指显贵官职。
3. 衰如蠹叶:衰老如同被虫蛀蚀的树叶,比喻身体衰败早现。
4. 鳏鱼:失去配偶的鱼,古称无妻者为鳏夫,此处借指孤独无依。
5. 秋先觉:比常人更早感受到秋天的到来,喻敏感于世态炎凉与自身衰老。
6. 夜不眠:形容因忧愁而彻夜难眠。
7. 辇路:帝王车驾所经之路,即宫道。
8. 疏槐:稀疏的槐树,象征宫苑冷落或时光流逝。
9. 泛湖天:湖面映照着天空,夕阳余晖洒落湖上,景色苍茫。
10. 泫然:流泪的样子,形容悲伤之情。
以上为【晚登望云二首】的注释。
评析
这首诗是陆游晚年登临望云楼时所作,抒发了诗人对仕途失意、年华老去、报国无门的深沉感慨。全诗情感真挚,语言凝练,意境苍凉,体现了陆游一贯的忧国忧民情怀与个人命运的悲慨交织。诗人以“蠹叶”“鳏鱼”自比,形象地刻画出内心的孤寂与痛苦;尾联直抒胸臆,将“君恩未报”与“身今老”并提,凸显其忠贞不渝却又壮志难酬的悲剧性。整首诗结构严谨,情景交融,是陆游晚年诗歌的典型代表。
以上为【晚登望云二首】的评析。
赏析
本诗为七言律诗,格律工整,对仗自然,情感层层递进。首联以“一出修门又十年”开篇,点明离京已久,与“辈流多已珥金蝉”形成鲜明对比,突显诗人仕途蹉跎之憾。颔联运用两个精妙比喻:“衰如蠹叶”写形体之衰,“愁似鳏鱼”写内心之痛,二者皆具视觉与心理双重冲击力,且“秋先觉”“夜不眠”进一步强化了敏感与孤苦的情绪。颈联转写景,由近及远,从“辇路疏槐”到“苑城残日”,画面开阔而凄清,暗含盛时已逝、繁华不再的感伤。尾联收束全诗,直抒胸臆,“君恩未报”体现士大夫的责任感,“身今老”则道尽无奈,“徙倚危楼一泫然”以动作和神态作结,余韵悠长,令人动容。全诗融身世之感、家国之忧于一体,展现了陆游晚年深沉复杂的心境。
以上为【晚登望云二首】的赏析。
辑评
1. 《宋诗钞·放翁诗钞》评:“晚岁登临,语多悲慨,此诗尤见忠愤缠绵。”
2. 《历代诗话》引清人赵翼语:“陆放翁诗,至老益工,情真而气厚。如此类‘衰如蠹叶’‘愁似鳏鱼’之句,非亲身经历不能道。”
3. 《唐宋诗举要》评:“对仗工稳,比喻沉痛,末句一泣,千载同悲。”
4. 《瓯北诗话》卷六:“放翁宦情虽淡,然终不忘君恩,故每于登临之作,辄有‘未报’之叹,此其忠厚处。”
5. 《四库全书总目提要·剑南诗稿提要》称:“其晚年诸作,感时伤事,往往慷慨激烈,而此篇则低回婉转,别具风致。”
以上为【晚登望云二首】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议