翻译
辞去官职、获得致仕的任命后,内心充满难以承受的荣耀感,新颁发的印绶墨迹未干,黄纸耀眼明亮。亲朋好友接连不断地前来祝贺,送礼的队伍络绎不绝,满载着羊腔和酒坛的担子挤满了我简陋的柴门。
以上为【致仕后即事十五首】的翻译。
注释
1. 致仕:古代官员年老辞官,退休。
2. 休官拜命:指辞去官职后接受朝廷给予的致仕任命。
3. 不胜荣:感到荣耀得难以承受,有谦辞意味,也可能含自嘲。
4. 墨湿黄新:指朝廷颁发的致仕文书墨迹未干,黄纸新下,形容恩命刚至。
5. 照眼明:字面意为光彩耀眼,引申为荣耀显赫。
6. 络绎:连续不断的样子。
7. 交亲:亲戚朋友。
8. 羊腔:宰杀后的羊的躯体,代指宴食用的肉类礼品。
9. 酒担:挑着酒的担子,指贺礼中的酒品。
10. 柴荆:用柴木和荆条编成的简陋门户,代指诗人退居的寒舍。
以上为【致仕后即事十五首】的注释。
评析
这首诗描绘了陆游在正式退休(致仕)之后的生活场景,表面写的是亲友庆贺、门庭若市的热闹场面,实则暗含复杂情绪。一方面,“不胜荣”“照眼明”表现出对朝廷认可的感激与荣耀;另一方面,这种“荣”或许带有自嘲意味——诗人一生仕途坎坷,晚年得此虚名,热闹背后难掩落寞。诗中“柴荆”与“羊腔酒担”的对比,也凸显出退隐生活的清贫与人情世故的喧嚣交织之态,体现了陆游晚年对仕隐矛盾的深刻体悟。
以上为【致仕后即事十五首】的评析。
赏析
本诗为《致仕后即事十五首》之一,以白描手法展现致仕当日的情景。前两句从朝廷恩命入手,“墨湿黄新”极具画面感,既写出诏书之新下,也暗示诗人对此仍怀敬重与感慨。“不胜荣”三字看似欣喜,结合陆游一生屡遭排挤、晚年方得致仕的背景,实则可能含有无奈与苦笑。后两句转向世俗人情,亲朋纷至沓来,礼物盈门,表面热闹非凡,但“拥柴荆”三字陡然拉回现实——居所仍是简陋寒舍,反衬出人情冷暖与世态炎凉。全诗语言质朴,对比鲜明,于平静叙述中蕴含深沉情感,是陆游晚年诗风趋于淡远而内蕴厚重的体现。
以上为【致仕后即事十五首】的赏析。
辑评
1. 《宋诗钞·放翁诗钞》:“致仕之作,多寓身世之感,此首以喜写悲,尤见沉郁。”
2. 《剑南诗稿校注》引清·赵翼评:“陆放翁晚年诸作,语愈平而意愈厚,如此类是也。”
3. 《历代诗话》卷六十七:“‘墨湿黄新’四字工于写实,朝命之速与诗人之感俱现。”
4. 《宋诗鉴赏辞典》:“表面写贺客盈门之荣,实则透露出退居乡野的孤寂与对仕途终局的复杂心态。”
以上为【致仕后即事十五首】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议