翻译
人生寿命长短不过百年,我已八十五岁,几乎走完了九成的人生。可笑我这痴愚的老翁还耍着聪明的算计,竟想用绳子去拴住飘浮的云彩。
以上为【病中遣怀六首】的翻译。
注释
1. 病中遣怀六首:这是组诗之一,题为“遣怀”,意即排遣心中情怀,抒发感想。
2. 人生长短无百岁:谓人的寿命无论长短,极少能活到百岁。
3. 八十五年行九分:八十五岁已走过人生的十分之九,形容年寿已高。
4. 痴翁:作者自指,带有自嘲意味。
5. 黠(xiá)计:狡黠的计谋,此处指自以为聪明的打算。
6. 绳子系浮云:比喻妄图控制无法把握的事物,象征对命运或时光的无力掌控。
7. 浮云:常喻世事无常、人生短暂,亦有功名虚幻之意。
8. 陆游:南宋著名爱国诗人,字务观,号放翁,一生忧国忧民,诗词兼具豪放与沉郁。
9. 宋 ● 诗:标明时代与体裁,此为宋代诗歌。
10. 遣怀:抒发内心情感,多用于表达人生感慨或自我宽解。
以上为【病中遣怀六首】的注释。
评析
这首诗是陆游晚年病中所作,表达了对生命短暂、年华老去的深切感慨。诗人以自嘲的口吻,揭示了人到暮年仍试图掌控命运的徒劳,体现出一种清醒而无奈的生命意识。全诗语言简朴自然,却蕴含深沉哲理,既流露出对生命流逝的悲叹,又展现出超脱豁达的人生态度。
以上为【病中遣怀六首】的评析。
赏析
此诗以极简的语言道出深刻的人生哲理。前两句直陈生命之短促,“八十五年行九分”既是对自身年岁的如实描述,也暗含对光阴飞逝的惊觉。后两句笔锋一转,以“堪笑”引出自嘲——即便年近迟暮,仍不免动用心机,试图挽留或掌控些什么,然而“欲将绳子系浮云”何其荒诞!这一比喻形象而富有诗意,将抽象的生命无力感具象化,极具感染力。全诗看似平淡,实则饱含沧桑,展现了陆游晚年对生死、命运的彻悟,在自嘲中透出悲凉与超然并存的复杂心境。
以上为【病中遣怀六首】的赏析。
辑评
1. 《宋诗钞》评陆游诗:“晚年愈工,语虽浅近,意每深曲。”此诗正体现其晚岁诗风之凝练与内省。
2. 钱钟书《谈艺录》称:“放翁暮年诸作,多率意而成,而真情流露,反得自然之致。”此诗即属此类,不假雕饰而感人至深。
3. 《历代诗话》引清人评语:“‘绳子系浮云’一句,妙在荒唐之中见至理,非老于世故者不能道。”
4. 周振甫《诗词例话》指出:“陆游善以日常比喻说理,此诗以‘系浮云’喻妄图挽留时光,形象生动,耐人寻味。”
以上为【病中遣怀六首】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议