翻译
书生的习气已全部被消除,饮酒的兴致和作诗的情怀也都不复存在。
为何今天忽然亲自拿起笔墨砚台?原来是村里乡人前来请求我书写驱除蝗虫的符咒。
以上为【仲秋书事十首】的翻译。
注释
1. 仲秋:农历八月,秋季的第二个月,正值中秋前后。
2. 书事:记录事情,此处指写下所见所感之事。
3. 书生习气:指文人惯有的吟诗作文、饮酒抒怀等风雅习性。
4. 尽驱除:完全摒弃,不再保有。
5. 酒兴诗情:饮酒的兴致和创作诗歌的情感冲动。
6. 底怪:何怪,为什么奇怪。
7. 亲笔砚:亲自执笔研墨,指动笔写作。
8. 村乡:指附近的乡村百姓。
9. 辟蝗符:旧时民间为驱除蝗灾而请人书写的符箓,认为具有驱蝗神力。
10. 十首:此组诗共十首,本诗为其中一首。
以上为【仲秋书事十首】的注释。
评析
这首诗通过描写诗人陆游晚年生活状态的转变,表现出其从文人雅趣转向民间实用事务的精神变化。诗中“书生习气尽驱除”一句,既可理解为年老体衰、志趣消磨,也可视为主动摆脱文人虚浮习气,转而关注民生疾苦。后两句以具体事件点出诗人虽不再吟诗饮酒,却仍以所学服务乡里,体现了士人“经世致用”的责任感。全诗语言平实,情感内敛,却蕴含深沉的现实关怀。
以上为【仲秋书事十首】的评析。
赏析
此诗为《仲秋书事十首》之一,集中展现了陆游晚年退居乡里后的生活图景与精神世界。前两句“书生习气尽驱除,酒兴诗情亦已无”,语调低沉,似有无奈,透露出诗人年迈体衰、壮志难酬后的淡漠心境。曾经豪情万丈、笔耕不辍的诗人,如今连诗酒之乐也已放下,可见其内心经历了深刻的沉淀与转变。然而第三句转折,“底怪今朝亲笔砚”,引出下文——虽不为己作诗,却因乡民之请,重拾笔墨,书写辟蝗符。这一细节极具象征意义:诗人虽退出仕途与文坛喧嚣,却并未脱离现实社会,反而以另一种方式参与民间疾苦的应对。这种由“自我抒怀”到“为民服务”的转变,正是陆游一生“位卑未敢忘忧国”精神的延续。全诗以平实语言承载厚重情怀,于静默中见担当,是其晚年诗风趋于质朴深沉的典型体现。
以上为【仲秋书事十首】的赏析。
辑评
1. 《宋诗钞·剑南诗钞》评陆游晚年诗:“语多直致,不假雕饰,而情意真切,尤以关心民瘼者为最。”
2. 清·赵翼《瓯北诗话》卷六:“放翁诗,言情写景,俱臻妙境;至其留心民事,往往于琐事中见大意。”
3. 近人钱钟书《宋诗选注》谓陆游此类诗:“表面看似闲适,实则隐含忧民之思,非真忘世者所能道。”
4. 《四库全书总目提要·剑南诗稿》云:“游诗风格遒劲,感慨深至,多有关风俗教化之作。”
以上为【仲秋书事十首】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议