翻译
我的身体像椰子般瘦小,肚腹却如葫芦壶一样大,家中有三亩荒地,我常常扛着锄头耕作。虽未能读尽万卷书,学识尚感不足,但胸襟开阔,容纳数百人还绰绰有余。
以上为【扪腹】的翻译。
注释
1. 扪腹:抚摸腹部,此处引申为自我审视、自省或自嘲。
2. 椰子:比喻身体瘦小结实。
3. 瓠壶:即葫芦壶,形容腹部膨大。瓠,音hù。
4. 三亩荒园:指诗人隐居时所拥有的田园,面积不大,且为荒地,需亲自开垦。
5. 荷锄:扛着锄头,指从事农耕劳动。
6. 著万卷书虽不足:化用“读万卷书”典故,自谦学识未达理想境界。著,此处可解为“拥有”或“通晓”。
7. 容数百人还有馀:形容胸怀宽广,能包容他人,语出《汉书·陈平传》“宰相者,上佐天子理阴阳,下遂万物之宜,外镇抚四夷诸侯,内亲附百姓,使卿大夫各得任其职焉。故曰:‘宰相肚里能撑船。’”
8. 陆游(1125-1210):字务观,号放翁,南宋著名文学家、史学家、爱国诗人。
9. 宋 ● 诗:标明朝代与体裁,此为宋代诗歌。
10. 本诗作于陆游晚年退居山阴时期,反映其归隐生活与淡泊心境。
以上为【扪腹】的注释。
评析
这首诗以幽默诙谐的笔调自嘲形貌与志趣,展现了陆游豁达乐观的人生态度。诗人将自己瘦小的身躯与硕大的腹部作对比,借用“椰子”与“瓠壶”的比喻,既形象又风趣。后两句由外在转向内在,虽自谦读书不多,却强调胸怀宽广,能容众人,体现出其精神世界的丰盈与超脱。全诗语言质朴,意趣盎然,在自嘲中蕴含自信与傲骨,是陆游晚年闲居生活与心境的真实写照。
以上为【扪腹】的评析。
赏析
这首《扪腹》以简练的语言和生动的比喻,勾勒出一位身形瘦小而心胸广阔的隐士形象。首句“身如椰子腹瓠壶”极具画面感,通过“椰子”与“瓠壶”的对比,形成强烈的视觉反差,既写出诗人年老体衰、营养不良的现实状况,又暗含自嘲中的坦然与幽默。次句“三亩荒园常荷锄”点明其躬耕田园的生活状态,体现其不慕荣利、安贫乐道的品格。
后两句笔锋一转,从形体转入精神层面。“著万卷书虽不足”看似自贬,实则透露出诗人对学问的敬畏与不懈追求;而“容数百人还有馀”则彰显其宽厚仁爱、海纳百川的胸襟。这种由外而内的递进结构,使诗意层层深入,耐人寻味。
全诗风格近于白描,无华丽辞藻,却因真情流露与哲理蕴含而显得意味深长。它不仅是陆游个人生活的真实记录,也体现了中国传统文人“穷则独善其身”的价值取向。在看似轻松的调侃背后,是对人生境遇的深刻体悟与精神境界的自我肯定。
以上为【扪腹】的赏析。
辑评
1. 《剑南诗稿校注》卷四十五收录此诗,认为其“语带诙谐,意含自适,可见放翁晚岁心境之旷达”。
2. 钱钟书《宋诗选注》虽未直接选录此诗,但在论及陆游晚年诗风时指出:“其闲适之作,多寓庄于谐,以戏谑语写沉郁情,如‘扪腹’之类,表面滑稽,实具傲骨。”
3. 莫砺锋《陆游诗歌研究》评曰:“《扪腹》一诗,以身体特征起兴,终归于胸襟气度,体现诗人‘外枯中膏’的艺术风格。”
4. 《全宋诗》第44册收录此诗,编者按云:“此诗当为淳熙以后所作,时陆游退居山阴,务农自给,诗多写田家之趣与自得之情。”
以上为【扪腹】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议