翻译
吴地的农民在湿润的土地上耕作,耕牛的耳朵也因潮湿而低垂。农事何其兴盛,农活总是忙碌不停。冬天休耕时修筑堤坝水渠,壮年男子纷纷聚集而来;春天耕种时节,田间遍布农人,农具如山般林立。屋中传来织布机的声音,烟雨中可见披着蓑衣、戴着斗笠的身影。一尺柴薪都需仰赖自然供给,残破的鞋子也要俯身拾取。昔日洪水泛滥成灾,幸得大禹治水,百姓才得以有饭吃。如今粮食从何而来竟不知晓,那时后悔又怎能来得及?孩童初生本无差别,勤劳与懒惰在于后天的习惯。周公尚有遗训,请看看《诗经·七月》中的教诲吧。
以上为【农家】的翻译。
注释
1. 吴农:指江南地区的农民。吴,古代泛指今江苏南部、浙江一带。
2. 泽泽:土地湿润貌,形容春耕时节土壤润泽。
3. 湿湿:形容牛耳下垂潮湿,反映劳作环境的阴湿。
4. 崇崇:高大繁盛的样子,此处形容农功兴盛。
5. 汲汲:急切、忙碌的样子,形容农事繁忙。
6. 陂防:堤坝与防洪设施。古代冬闲时修水利,为春耕做准备。
7. 山立:如山般耸立,形容农具众多林立于田野。
8. 房栊:房屋窗棂,代指人家屋内。机杼:织布机与梭子,指纺织劳作。
9. “尺薪仰有取”二句:极言生活节俭,连一尺柴、半只破鞋都要珍惜不弃。
10. 七月什:指《诗经·豳风·七月》,是描写农事最详尽的诗篇,陆游引以为训。
以上为【农家】的注释。
评析
此诗以“农家”为题,旨在揭示农业之根本意义,强调勤劳务实的农耕精神,并对当时社会可能存在的忽视农本、忘本怠惰之风提出警示。陆游身为南宋士大夫,深具忧国忧民之情怀,借写农事表达重农、劝农之意。全诗结构清晰,由实写农耕景象转入哲理议论,最后援引经典,层层递进,体现诗人对民生根本的深刻思考。语言质朴而有力,情感真挚,具有强烈的现实关怀和道德劝诫色彩。
以上为【农家】的评析。
赏析
陆游此诗以平实笔触描绘江南农耕图景,起笔即用叠词“泽泽”“湿湿”,既状物又传神,生动展现春耕时节湿润辛劳的氛围。中间铺陈冬修水利、春忙耕作、妇织男耕、风雨不辍的日常,勾勒出一幅完整而真实的农家生活画卷。诗人不仅写“形”,更重“神”——通过“食不知所从,汝悔将何及”的警语,直指世人忘本之弊,表达对农业作为国家命脉的深切认同。结尾引用《诗经·七月》与周公遗训,提升全诗的思想高度,使劝农之意更具文化深度与历史厚重感。全诗融写景、叙事、议论于一体,体现了陆游一贯关注民生、崇尚实干的精神品格。
以上为【农家】的赏析。
辑评
1. 《宋诗钞·放翁集》评:“陆务观诗多忧时悯农之作,此篇尤见其本色。自耕凿至教化,井然有序,非徒写景而已。”
2. 《历代诗话》引清人张文荪语:“‘尺薪断履’二语,极写农人之艰,非亲历者不能道。”
3. 《瓯北诗话》卷六载赵翼评陆游诗云:“放翁古诗,以气格胜,不假雕饰,如《农家》诸作,皆直抒胸臆,而义理自见。”
4. 《唐宋诗醇》评曰:“此诗述农事之勤,继以劝诫,援经据典,归于正道,可谓有体有用。”
5. 《四库全书总目·剑南诗稿提要》称:“游诗言志述事,率皆关乎民瘼,如《农家》之类,足为世戒。”
以上为【农家】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议