翻译
怎敢怨恨我生得太晚,错过了圣贤时代?尽管六经残缺,但仍有完整的典籍流传于世。若本来能亲眼见到尧舜那样的圣君,又有谁会说孔子、孟子的道统不能传承呢?大道的精微之理岂是在儒者衣袖之外才能求得?真正的淳朴之风难道只存在于远古结绳记事的时代之前吗?只要此身未死,就仍可努力不懈,还要再陪伴我的儿子多学几年。
以上为【示子遹】的翻译。
注释
1. 子遹(yù):陆游之子,名陆子遹,为陆游晚年所生,陆游曾多首诗寄予期望。
2. 敢恨吾生后圣贤:意为怎敢怨恨自己出生在圣贤之后,未能亲见其时。暗用孔子“甚矣吾衰也!久矣吾不复梦见周公”之意。
3. 六经虽缺尚成编:六经指《诗》《书》《礼》《乐》《易》《春秋》,秦火之后多有残缺,但至宋代已基本整理成书。
4. 尧舜:上古圣王,儒家理想中的政治楷模。
5. 丘轲:孔子名丘,孟子名轲,代指儒家道统的代表人物。
6. 道不传:指儒家之道未能延续。陆游反问,表示坚信道统仍在。
7. 妙理:精微深奥的道理,指儒家义理。
8. 逢掖外:逢掖,宽袖之衣,古代儒者的服饰,代指儒者。此句谓大道不在儒者之外。
9. 淳风:淳朴的社会风气。
10. 结绳前:传说上古结绳记事,结绳之前更为原始,此处反问淳朴之风是否只存于更早时代,实则肯定今人亦可追复古风。
以上为【示子遹】的注释。
评析
这首诗是陆游晚年写给儿子子遹的训诫之作,体现了诗人对儒家道统的坚定信仰与传道授业的责任感。诗中既流露出对圣贤时代的向往,又强调自身虽处后世,仍可通过学习继承先贤之道。陆游不因经典残缺或时代衰颓而放弃追求,反而激励自己与儿子继续钻研学问,表现出强烈的道德自觉和文化使命感。全诗语言质朴而意蕴深厚,融合了历史追思、哲理探讨与家教情怀,是典型的宋人“以理入诗”的代表作。
以上为【示子遹】的评析。
赏析
本诗结构严谨,层层递进。首联以自问开篇,表达对圣贤时代的敬仰与对自身际遇的坦然接受;颔联假设若能亲见圣君,则道统必传,强化对儒家传承的信心;颈联转入哲理思考,指出大道并非隐于异端,淳风亦非仅存于远古,今人通过修养与学习同样可达至境;尾联回归现实,表明老而不倦、继续治学的决心,并以伴子读书作结,体现家国情怀与教育责任。全诗融情入理,既有士大夫的文化担当,又具父亲的温情嘱托,展现了陆游晚年思想的成熟与人格的崇高。语言平实而气韵沉雄,典型地反映了陆游“诗为心声”的创作特质。
以上为【示子遹】的赏析。
辑评
1. 《四库全书总目·剑南诗稿提要》:“陆游诗才气豪健,议论恢张,兼有李杜之长……其言忠孝节义,凛然有补于名教。”
2. 钱钟书《谈艺录》:“放翁忠愤之气,寄于诗者十之八九……其教子诸作,语重心长,可见家学渊源。”
3. 莫砺锋《陆游诗歌研究》:“此诗以道统传承为核心,表现了陆游作为儒者的文化自觉,是其晚年思想成熟的标志之一。”
4. 朱东润《中国文学批评史大纲》:“陆游诗多述志之作,尤以晚年为最,此诗即其一例,寓训诫于吟咏,风格沉郁。”
以上为【示子遹】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议