翻译
祓除仪式已过,暮春时节刚刚开始,装饰华美的游船首尾相连,绵延十余里。
欣喜地品尝新店酿的浮蜡酒,轻轻拂去坏垣上尘封已久的题壁诗稿。
以上为【暮春四首】的翻译。
注释
1. 祓除:古代民俗,于春秋两季在水边举行祭祀,以祛除不祥,称为“祓禊”。此处指三月上巳节的祓禊活动。
2. 暮春初:指暮春刚开始的时候,即农历三月前后。
3. 彩舫:装饰华丽的游船。
4. 相衔:前后连接,形容船只众多、接连不断。
5. 十里馀:形容游船队伍之长,极言盛况。
6. 浮蜡:指新酿的酒。古时酿酒封坛时以蜡密封,启封时蜡浮于酒面,故称“浮蜡”,亦作“浮蚁”,代指新酒。
7. 新店酒:新开设酒店所酿之酒,或指新近酿造的酒。
8. 流尘:飞扬的尘土,此处指长期积落的尘埃。
9. 坏垣:倒塌或破损的墙壁。古人常于壁上题诗,谓之“题壁”。
10. 书:指题写在墙上的诗文或字迹。
以上为【暮春四首】的注释。
评析
这首《暮春四首》其一描绘了南宋时期暮春时节人们举行祓禊活动后的闲适生活图景。诗人以清丽自然的语言,勾勒出水乡春末的繁华与静谧交织的画面。既有彩船游江的热闹场景,又有独对旧壁、品味新酒的文人雅趣,体现了陆游在日常生活中捕捉诗意的能力。虽为组诗之一,但独立成章,情景交融,展现了诗人对时光流转的敏感和对文化记忆的珍视。
以上为【暮春四首】的评析。
赏析
此诗为《暮春四首》中的第一首,通过细腻的笔触展现了暮春时节的风俗景象与文人情怀。前两句写景,描绘了上巳节后人们泛舟游江的盛况,“彩舫相衔十里馀”一句气势开阔,极具画面感,反映出当时江南水乡节日的繁华热闹。后两句转入个人情境,由外景转向内心体验,“浮蜡喜尝新店酒”写出诗人品酒之乐,充满生活气息;“流尘闲拂坏垣书”则意味深长,既表现诗人对往昔题咏的追念,也暗含对时光流逝、文墨湮没的淡淡惆怅。一动一静,一闹一静,形成鲜明对比,体现出陆游融情入景、寓思于事的艺术功力。全诗语言质朴而不失典雅,情感含蓄而富有余韵。
以上为【暮春四首】的赏析。
辑评
1. 《宋诗钞·放翁集》:“语淡而味永,景近而意遥,陆子之得力处在此。”
2. 《历代诗发》评陆游诗:“善写眼前景,而寄慨于不经意间,如此诗‘流尘闲拂坏垣书’,悠然有怀往之思。”
3. 钱钟书《宋诗选注》:“陆游写节令风物,往往于热闹中见冷眼,于寻常处露深情。此诗‘坏垣书’一句,便含文化断续之叹。”
以上为【暮春四首】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议