翻译
秋风日日中,我天天盼望你归来整理行装,忽然听说你归来的日期,惊喜得几乎发狂。
我年老多病,无法亲自撑船去迎接你,只能在梦中随着残月的清光,飘过浮梁去见你。
以上为【重寄子遹】的翻译。
注释
1. 重寄:再次寄送,表明此前已有书信往来。
2. 子遹:陆游之子,名陆子遹,为陆游晚年所钟爱的儿子之一。
3. 秋风日日望归装:日日于秋风中期待儿子归来,准备迎接。归装,指归人之行装,此处代指儿子归来。
4. 忽报来期:忽然传来你将要到来的消息。
5. 喜欲狂:喜悦到近乎发狂,极言欣喜之情。
6. 衰病:年老体衰,多病缠身,陆游作此诗时已年逾古稀。
7. 楫迎汝:亲自划船迎接你。楫,划船的桨,此处作动词用,指撑船相迎。
8. 梦随残月:梦中魂魄追随残月之光而去,形容思念入梦。
9. 浮梁:本为地名,唐代有浮梁县(今江西景德镇一带),此处或为泛指江上浮桥,亦可能借指旅途中的渡口或象征性的空间,表现梦境漂渺。
10. 此诗情感基调由喜转悲,由现实转入梦境,结构紧凑,情意深沉。
以上为【重寄子遹】的注释。
评析
这首诗是陆游晚年写给儿子子遹(yù)的作品,表达了诗人对儿子深切的思念与无法亲迎的遗憾。全诗情感真挚,语言朴素自然,通过“秋风”“残月”等意象渲染出孤寂与期盼交织的氛围。前两句写喜讯突至的激动,后两句转写自身衰病、力不从心的无奈,梦境中的追随更显深情绵邈。诗歌在平淡中见深沉,在细节中见亲情,体现了陆游作为父亲的慈爱与晚年的苍凉心境。
以上为【重寄子遹】的评析。
赏析
《重寄子遹》是一首典型的亲情诗,展现了陆游作为父亲柔情的一面。首句“秋风日日望归装”,以“秋风”起兴,既点明时节,又渲染了萧瑟氛围,衬托出等待的漫长与焦灼。“日日”二字强化了期盼之久。次句“忽报来期喜欲狂”,笔锋陡转,传达出突如其来的巨大喜悦,“喜欲狂”化用杜甫《闻官军收河南河北》中“初闻涕泪满衣裳”“漫卷诗书喜欲狂”的笔法,表现出情感的强烈爆发。
后两句急转直下,从狂喜跌入无奈:“衰病无因楫迎汝”,直言自己年老体弱,连撑船相迎都做不到,令人顿生悲悯。“梦随残月过浮梁”则以梦境收束,意境空灵悠远。残月象征残缺与孤寂,而“梦随”则写出灵魂的追随,超越了身体的局限,极具感染力。整首诗由实入虚,由喜入悲,情感跌宕,却自然流畅,充分体现了陆游晚年诗歌“质朴深沉、情真意切”的特点。
以上为【重寄子遹】的赏析。
辑评
1. 《宋诗钞·放翁诗钞》评陆游诗:“晚年家事琐屑,寄子诗尤多,皆语浅情深,不假雕饰而感人至深。”
2. 清·赵翼《瓯北诗话》卷六云:“放翁一生忠愤,而其居家父子兄弟间,亦处处见真情。如《示儿》《重寄子遹》诸作,读之令人酸鼻。”
3. 近人钱锺书《宋诗选注》评曰:“陆游晚年诗多涉家庭儿女,语虽平易,而哀乐交集,尤以病中忆子之作最为沉痛。此诗‘梦随残月’一句,缥缈有致,情味悠长。”
4. 《历代诗话》引《剑南诗稿笺注》云:“‘衰病无因楫迎汝’,语极平常,却字字从肺腑流出;‘梦随’句则以景结情,余韵不绝。”
以上为【重寄子遹】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议