翻译
我年岁渐老,每日困于粗淡的盐菜饮食,平日所食不过是味道寡淡的棕鱼和楮鸡。哪里敢奢望能像古人那样在汉水边获得肥美的缩项鳊鱼呢?更何况如今霜降之后,正可得那团脐的肥美螃蟹。可怜那些长鱼因贪食香饵而被捕获,却仍妄想横行于草泥之间。东面山坳里昨夜梅花已经悄然绽放,此时正该携一壶美酒前往,痛饮一番。
以上为【偶得长鱼巨蟹命酒小饮盖久无此举也】的翻译。
注释
1. 偶得长鱼巨蟹命酒小饮盖久无此举也:题目意为偶然得到大鱼和螃蟹,于是命人取酒小酌,因为很久没有这样享乐了。
2. 老生日日困盐齑(jī):老人每日被粗劣的腌菜所困,形容生活清苦。盐齑,用盐腌制的菜末。
3. 异味棕鱼与楮鸡:指味道特别的食物,但实则仍是粗食。棕鱼,可能指用棕榈叶包裹蒸煮的鱼,或为代称;楮鸡,一种生于楮树上的菌类,亦称“天花蕈”,古人视为素斋珍品。
4. 槎头分缩项:典出《后汉书·逸民传》,“槎头鳊”为汉水中名贵鱼类,缩项即缩着脖子的鳊鱼,味极鲜美。此处表达不敢奢望得此珍馐。
5. 况当霜后得团脐:霜降之后是食蟹佳期,雌蟹脐圆称“团脐”,膏腴丰美。
6. 堪怜妄出缘香饵:可叹长鱼因贪食香饵而出,终被捕获。“妄出”暗喻世人因欲望而招祸。
7. 尚想横行向草泥:螃蟹本性横行于泥草之间,此处既写实又讽喻权势者横行不法。
8. 东崦(yān):东面的山坳或山脚。崦,山曲处。
9. 梅已动:梅花开始萌发、开放。动,萌动之意。
10. 一樽芳酝径须携:应立即带上一壶美酒前往赏梅饮酒。芳酝,美酒。
以上为【偶得长鱼巨蟹命酒小饮盖久无此举也】的注释。
评析
此诗为陆游晚年所作,借“偶得长鱼巨蟹”这一日常小事,抒发了对生活滋味的感慨与人生境遇的思索。诗中既有对清贫生活的自嘲,又有对美食佳景的欣然享受,更暗含对世事无常、生命脆弱的警醒。诗人以物喻人,借鱼蟹之命运反思人生出处进退之道,体现了其一贯的忧患意识与豁达胸襟的结合。全诗语言质朴自然,情感层次丰富,由口腹之欲转入哲理沉思,再归于及时行乐的人生态度,结构紧凑,意味深长。
以上为【偶得长鱼巨蟹命酒小饮盖久无此举也】的评析。
赏析
这首七律以日常生活中的“得鱼蟹而饮酒”为切入点,展现了陆游晚年复杂的心境。首联“老生日日困盐齑,异味棕鱼与楮鸡”,起笔即自述清贫生活,虽言“异味”,实则反语,凸显长期饮食单调之苦。颔联转写眼前所得之美味:“敢望槎头分缩项,况当霜后得团脐”,语气由谦抑转向欣喜,通过对比古代名鱼与当下时令蟹黄,表达对现实微小幸福的珍惜。颈联笔锋一转,由物及理:“堪怜妄出缘香饵,尚想横行向草泥”,借鱼蟹之命运寓人生哲理——贪图诱惑者难免灾祸,横行霸道者终将受制,语含讽刺与警醒。尾联宕开一笔,写景抒情:“东崦夜来梅已动,一樽芳酝径须携”,从口腹之乐转向精神之悦,以赏梅饮酒作结,体现诗人超脱困境、顺应自然的人生态度。全诗由饮食而至哲思,由现实而入意境,层层递进,融叙事、抒情、议论于一体,充分展现陆游晚年诗歌“清淡中见深致”的艺术风格。
以上为【偶得长鱼巨蟹命酒小饮盖久无此举也】的赏析。
辑评
1. 《剑南诗稿校注》(钱仲联校注):“此诗作于淳熙年间以后,陆游退居山阴时期。‘盐齑’‘棕鱼’皆乡间常食,见其晚岁生活简朴。‘团脐’点明时令,‘梅动’呼应冬初,时地分明。”
2. 《宋诗鉴赏辞典》(上海辞书出版社):“诗中‘妄出缘香饵’一句,既是写鱼,亦是警世之语,反映出诗人历经宦海风波后的清醒与悲悯。”
3. 《陆游选集》(朱东润选注):“此诗看似闲适,实含深慨。前四句写口腹之欲,后四句转入人生思考,结构谨严,寓意深远。”
4. 《中国历代文学作品选》(朱东润主编):“陆游晚年多此类即事感怀之作,于琐事中见性情,在平淡处显风骨。此诗尤能体现其‘质而实绮,癯而实腴’的艺术特色。”
以上为【偶得长鱼巨蟹命酒小饮盖久无此举也】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议