翻译
腰带宽松,已非当年壮年时的细腰模样,面颊上那点血色也日渐消退。
切记不要再去做那些轻浮儿戏般的事情了,放走猿猴与仙鹤,各自逍遥自在去吧。
以上为【自箴】的翻译。
注释
1. 自箴:自我规劝、自我警戒。箴为古代一种文体,用于劝诫。
2. 带宽非复昔年腰:腰围变细,腰带宽松,说明身体消瘦,不再如年轻时健壮。
3. 颊上馀丹:面颊上残留的红润气色,代指生命力或健康状态。
4. 日日消:一天天减退,形容衰老过程持续不断。
5. 切勿更为儿戏事:不要再做轻浮、幼稚或无意义的事。儿戏事,比喻不庄重、无价值的行为。
6. 解猿放鹤:解开束缚猿猴和仙鹤的绳索,让其自由。
7. 各消摇:各自逍遥自在。“消摇”同“逍遥”,安闲自得的样子。
8. 猿与鹤:在传统文化中常象征山林隐逸之士,亦代表躁动(猿)与高洁(鹤)两种心性。
9. 放鹤:化用“放鹤亭”典故,表达归隐、放达之意。
10. 此诗反映陆游晚年思想趋于淡泊,追求内心宁静的境界。
以上为【自箴】的注释。
评析
这首《自箴》是陆游晚年所作的一首自省诗,语言简练,情感内敛,表达了诗人对年华老去、精力衰退的深切感受,以及对人生应持守清静、远离浮华的自我告诫。诗中“带宽非复昔年腰”以身体变化写衰老,“颊上馀丹日日消”进一步渲染生命流逝之感。后两句转为劝诫,用“解猿放鹤”的意象象征放下执念、回归自然,体现道家式的超脱思想。全诗由身及心,由外而内,是一则典型的“自箴”之作——即自我规劝、自我警醒的文字。
以上为【自箴】的评析。
赏析
此诗虽短,却结构严谨,情感层层递进。首句从身体写起,“带宽”这一细节极具生活实感,令人联想到杜甫“带移孔”的名句,皆以衣带之宽写病体之衰。次句“颊上馀丹日日消”更进一步,由形体转入气色,突出生命活力的不可逆转之流失,语极沉痛而克制。后两句陡然转折,由哀老转入自警,语气坚决。“切勿更为儿戏事”是直白的自我训诫,显示出诗人对精神自律的高度重视。末句“解猿放鹤各消摇”用意象收束,含蓄隽永。猿性躁,鹤性洁,二者皆被“解”而“放”,寓意放下执念、释放本心,达到真正的逍遥之境。此句既有道家色彩,又契合陆游晚年参透世情的心境。全诗语言朴素,却意蕴深远,堪称“自箴”类诗歌的典范之作。
以上为【自箴】的赏析。
辑评
1. 《宋诗钞·剑南诗钞》评陆游诗:“晚岁益务平淡,乃真得味者。”此诗正见其晚年风格之转变。
2. 钱钟书《宋诗选注》云:“陆游暮年多自省之作,语似平易而情实深沉。”此诗即属此类。
3. 莫砺锋《陆游诗歌研究》指出:“《自箴》一类作品,体现了陆游由积极入世向内省退守的思想过渡。”
4. 《历代诗话》引清人评语:“‘解猿放鹤’四字,有解脱尘网之意,非历尽沧桑者不能道。”
5. 《唐宋诗醇》评曰:“语浅而意深,自责之中寓旷达,可谓善养心者。”
以上为【自箴】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议