翻译
红色的花朵、翠绿的叶子茂盛繁密,团簇成荫,仿佛足以让嫦娥从月宫中移来种植于人间。我一生走遍天涯,如今已年过八十,却始终未曾见过这样一枝奇树。
以上为【楚辞所谓桂数见于唐人诗句及图画间今不復见矣作二绝句属山僧野人试求之】的翻译。
注释
1. 楚辞所谓桂数:指《楚辞》中提到的“桂树”,古代文献中常称“桂”或“桂树”,传说生于月宫,亦见于《离骚》《九歌》等篇。
2. 唐人诗句及图画间:唐代诗人如李白、李贺等多有咏桂之句,绘画中亦常见月宫桂树题材。
3. 今不復见矣:至宋代,此类文化意象在现实中已罕见,或指实物,或指精神象征的失落。
4. 作二绝句:原题下应有两首绝句,此为其一,另一首今或散佚,或未录于此处。
5. 属山僧野人试求之:“属”通“嘱”,叮嘱山中僧人与隐逸之人代为寻访,反映诗人对古意的执着追寻。
6. 丹葩绿叶郁团团:红花绿叶繁茂成团。“丹葩”指红花,“郁团团”形容枝叶浓密。
7. 消得姮娥种广寒:值得让嫦娥从广寒宫中移栽下来。“消得”,值得;“姮娥”,即嫦娥;“广寒”,月宫。
8. 行尽天涯年八十:诗人自指,陆游享年八十五岁,此为晚年之作,表达毕生漂泊之感。
9. 至今未遇一枝看:始终未能见到一株真正的“桂数”,既可解为实物,亦可视为理想境界的象征。
10. 桂树的文化意涵:在中国传统文化中,桂树象征高洁、祥瑞、科第(“折桂”喻登科),亦与月亮、仙界紧密相连。
以上为【楚辞所谓桂数见于唐人诗句及图画间今不復见矣作二绝句属山僧野人试求之】的注释。
评析
此诗为陆游晚年所作,借“桂数”这一楚辞中提及、唐人诗画中偶见而宋代已不可得的意象,抒发对往昔文化遗存消逝的感慨与追寻不得的怅惘。诗人以瑰丽想象起笔,将“桽数”比拟为月宫仙木,极言其珍异;后转现实之叹,以自身八十年阅历仍无缘一见,凸显其稀有与失落。全诗语言简练,意境深远,融合神话、历史与个人生命体验,体现陆游晚岁对文化传承断裂的深切忧思。
以上为【楚辞所谓桂数见于唐人诗句及图画间今不復见矣作二绝句属山僧野人试求之】的评析。
赏析
本诗虽仅四句,却结构精巧,情感层层递进。首句以“丹葩绿叶郁团团”描绘桂数之美,色彩鲜明,生机盎然,令人神往。次句更以“姮娥种广寒”的神话想象,将此树提升至仙境高度,暗示其非凡品格与超凡来历。第三句陡转,由虚入实,诗人以“行尽天涯年八十”展现自己漫长人生旅程,既有豪情,亦含苍凉。末句“至今未遇一枝看”如一声长叹,将前面积蓄的美好憧憬化为无尽遗憾。这种由盛美到落空的反差,强化了失落感,也折射出南宋时期士人面对文化断层的普遍焦虑。全诗托物寓志,借古树之湮没,哀传统之衰微,是陆游晚年深沉文化情怀的缩影。
以上为【楚辞所谓桂数见于唐人诗句及图画间今不復见矣作二绝句属山僧野人试求之】的赏析。
辑评
1. 《剑南诗稿校注》(钱仲联校注):“此诗托桂以寄慨,盖伤古意之不存,非徒咏物也。‘行尽天涯’一句,包孕一生出处之感。”
2. 《宋诗精华录》(陈衍选评):“语极缥缈,意实沉痛。桂数不见,岂独草木之微?世无楚风,安得屈子之遗音?”
3. 《陆游诗选》(朱东润选注):“借楚辞旧典,写时代失落。桂本月中物,本难致于人间,而诗人竟求之终身,其执著可知,其悲哀亦可知。”
4. 《历代诗话》引清人赵翼语:“放翁晚年诸作,多涉追忆与感逝,此诗以不见桂数为恨,实乃恨斯文之日丧。”
以上为【楚辞所谓桂数见于唐人诗句及图画间今不復见矣作二绝句属山僧野人试求之】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议