我性好山水,思向庐山庐。
五老招我游,有约芝山初。
兹行适所愿,孰曰非天与。
入眼庾公楼,兴已先篮舆。
云开圣治峰,石扣仙人居。
香炉望烟霭,净社观芙蕖。
虎溪聊自笑,天池步宜纾。
半月圆通留,幽亭乐有馀。
趣如六一翁,境似山环滁。
侯溪煮月泉,石耳供岩蔬。
破戒戏鱼酒,踏园梦羊猪。
贤关得家音,天恩拜新除。
抗章复辞免,行色仍踌躇。
遂作南山游,首过荆林虚。
凌云入康谷,临流清可渔。
欲饮第一水,山深足趑趄。
汤泉本何来,忽从龙口嘘。
鸾溪寻故家,墨沼波犹潴。
石镜不可见,悬崖照谁梳。
寻真到简寂,入观惊丘墟。
缅怀黄与陆,何处飘霞裾。
眼明见飞瀑,涧壑鸣琼琚。
何落句思李,练飞诗陋儒。
新桥跨虹霓,出月明蟾蜍。
两州劳五马,同日传双鱼。
神光照万杉,飞白留天书。
壮哉五丁力,凿此千尺渠。
群峰列耆老,深渊蓄璠玙。
古刹依朱砂,穿林骇猿狙。
万卷已空阁,三竹犹扶疏。
肩舆足茧卒,传诗手疲胥。
佳境尚无穷,雅兴良已摅。
身随禽往还,兴逐云卷舒。
重寻讷庵老,细论无言予。
节物变炎凉,迟留费居诸。
在路何悠悠,归梦频蘧蘧。
秋风雁还荡,缄封寄乡闾。
翻译文
我天性喜爱山水,一心向往庐山隐居。
五老峰仿佛向我招手邀游,早年在芝山初曾与之订下清约。
此番庐山之行正遂平生所愿,谁说这不是上天赐予的机缘?
甫入江州地界,便望见庾亮所建之“庾公楼”,兴致早已跃上肩舆之前。
云雾散开,圣治峰巍然呈现;叩击山石,恍若仙人旧居犹存。
遥望香炉峰上烟霭缭绕,净社(东林寺白莲社)畔荷花亭亭盛开。
虎溪畔不禁莞尔自笑——昔日慧远送陶渊明、陆修静不过溪而止,今我独步悠然;天池边缓步徐行,最宜舒展身心。
半月形“圆通”石刻前驻足流连,幽静小亭中逸兴盎然,余味无穷。
意趣恰如欧阳修(六一居士)之《醉翁亭记》,境界亦似琅琊山环抱滁州之清旷。
在侯溪边用月泉煮茶,在岩间采石耳作蔬,清雅自足。
破戒戏饮鱼酒(以鱼佐酒),踏园嬉游,梦中犹见羊豕奔逐,童心未泯。
忽于贤关(指书院或学宫)得家书,又蒙天恩拜授新职(指乾道元年除秘书省校书郎)。
然抗章再三辞免,行装已备而脚步仍踟蹰难决。
于是转赴南山(庐山南麓)游览,首经荆林虚(地名,疑即荆林或荆山之墟)。
凌云而登康王谷,临溪水清澈可渔。
欲亲尝“天下第一泉”(谷帘泉),无奈山深路险,举步趑趄。
汤泉(温泉)从何而来?忽见其如龙口吐气般汩汩涌出。
循鸾溪寻访先祖故里(王十朋为婺州乐清人,此处或借指庐山一带王氏旧踪),墨沼虽久,余波尚潴。
古“石镜”已不可见,悬崖陡峭,照影无人梳妆。
寻访真仙遗迹至简寂观,入观但见断壁残垣,满目丘墟。
遥想晋代高士黄庭坚(按:此处有误,黄为宋人;当指晋之许逊或南朝陆修静等)与陆修静,他们的霞帔云裾今飘落何方?
忽见飞瀑劈崖而下,眼为之明,耳为之清,涧壑间水声如鸣佩玉(琼琚)。
李太白“飞流直下三千尺”之句已极壮阔,我却苦思难继;谢灵运“澄江静如练”之喻,在此飞瀑面前亦显浅陋。
新桥横跨深谷,宛若虹霓;月出东山,清辉遍洒,蟾蜍(月之别称)皎然。
江州与南康军两地长官(五马,太守仪仗)同日遣使,双鱼(书信)并至。
万杉寺神光映照,殿前飞白体题额犹存,似天书自天而降。
遥望星子县城,青山如点,农人正执锄春耕(舂锄,即春锄,谐音“舂”而实指春耕之锄)。
我尚未及西行探访三峡,不知那里的奇险又当如何?
登桥俯瞰天险,但见激流奔涌,声若大地迸裂、雷霆轰车。
壮哉!当年五丁力士开山之力,方凿成这千尺深渠!
群峰肃立如耆老列坐,深谷蓄积清流美玉(璠玙,美玉,喻清泉秀色)。
古刹依朱砂岩而建,穿林而过,惊起猿猴跳跃。
万卷阁已空,典籍尽佚;唯三株翠竹依然扶疏挺立。
抬轿卒足底磨出厚茧,抄诗吏双手写到疲惫不堪。
佳境尚多,未及遍览;而高雅之兴,已然酣畅淋漓。
身随禽鸟往来林壑,心逐浮云卷舒自如。
重寻讷庵老僧(或指庐山僧人法号讷庵者),细参“无言”禅理(《金刚经》“无我相、无人相”及禅宗“不立文字”之旨)。
四时物候悄然更易,炎凉交替,滞留日久,须费时日安顿居所。
行路悠悠,归思绵绵;夜夜归梦频现,蘧蘧然(《庄子·齐物论》“昔者庄周梦为胡蝶……蘧蘧然周也”,喻梦醒恍惚之态)若返故园。
秋风起,雁阵南还,我将诗稿封缄,托雁寄回乡里。
以上为【庐山纪游四十韵】的翻译。
注释
1 庐山:古称匡庐、浔阳山,位于今江西九江市南,属江南名山,佛道共栖,白居易、苏轼、朱熹等皆有吟咏。
2 五老:五老峰,庐山东南部五座并列如老人状的山峰,为庐山标志景观。
3 芝山:疑指庐山南麓芝山寺或泛指庐山支脉;另说为王十朋早年读书处(待考),诗中指早年立约之地。
4 庾公楼:东晋名臣庾亮镇武昌时曾登湓口城楼(在今九江),后人建庾楼纪念;宋代江州城内有庾亮楼,为登临胜处。
5 圣治峰:庐山主峰之一,又名“汉阳峰”,海拔1474米,为庐山最高处;“圣治”乃宋代尊崇之庙号式命名,寓皇权与山岳德化相契。
6 净社:即东林寺白莲社,东晋慧远法师于庐山东林寺结社念佛,为净土宗发源地。
7 虎溪:东林寺前溪流,传说慧远送客不过此溪,陶渊明、陆修静来访,三人谈笑忘情,不觉过溪,虎忽吼而止,世称“虎溪三笑”。
8 天池:庐山天池寺附近天池,或指大天池、小天池两处高山平湖,清凉幽邃。
9 圆通:佛教术语,表圆满通达;此处指庐山某处镌有“圆通”二字之摩崖或石刻,形如半月。
10 六一翁:欧阳修,号六一居士;其《醉翁亭记》写琅琊山环滁皆山之境,王十朋以之比庐山环抱之势,取其闲适旷远之精神而非地理实指。
以上为【庐山纪游四十韵】的注释。
评析
《庐山纪游四十韵》是南宋名臣、诗人王十朋乾道元年(1165)罢泉州知州后赴临安途中游庐山所作的五言古诗长篇巨制。全诗凡四十韵,八百字,严守五古排律体式,一韵到底(上平声“鱼”“虞”“模”部通押),结构宏阔,脉络清晰:由夙愿起兴,次写入山所见之胜景(楼、峰、泉、社、溪、池、瀑、观、寺),再及人事交游、宦迹感怀、禅理沉思,终以归思收束,体现“纪游而不泥于游,抒怀而不忘乎志”的宋人游山诗典型品格。诗中融地理考据、历史追怀、宗教体悟、仕隐张力于一体,既承杜甫《北征》《咏怀五百字》之沉郁铺陈,又具苏轼庐山诸作之哲思机锋,尤以“趣如六一翁,境似山环滁”“重寻讷庵老,细论无言予”等句,显见其以儒为本、兼摄释道的精神格局。其语言凝练而富张力,“云开圣治峰,石扣仙人居”“眼明见飞瀑,涧壑鸣琼琚”等联,状景如绘,炼字精警;“破戒戏鱼酒,踏园梦羊猪”则以谐谑笔调写真率性情,打破宋人游记诗常有的板滞。全诗堪称南宋山水纪行诗之巅峰之作,亦为理解王十朋人格气象与诗学理想之关键文本。
以上为【庐山纪游四十韵】的评析。
赏析
本诗以“四十韵”之恢弘体制,构建起一座纸上的庐山立体图卷。其艺术成就突出体现在三重辩证统一:一是空间的纵深化与时间的流动性统一——自“入眼庾公楼”始,经“凌云入康谷”“寻真到简寂”“遥瞻星子城”,由北而南、由低趋高、由人文而自然,复以“节物变炎凉”“归梦频蘧蘧”绾合四时流转与心理时间,使空间行旅升华为生命历程。二是史实的厚重感与诗思的轻逸感统一——“缅怀黄与陆”虽有史实混淆(黄庭坚未隐庐山,当为泛指高士;陆修静确为庐山道教宗师),但正因这种有意的“错位”,反凸显诗人对山林精魂的追慕超越具体人物;而“破戒戏鱼酒”“踏园梦羊猪”等句,以童趣消解礼法重负,使庄严山水顿生人间烟火气。三是儒者的责任意识与释道的超然境界统一——“贤关得家音,天恩拜新除”直写君命难违之现实压力,“抗章复辞免”显其守正不阿;而“重寻讷庵老,细论无言予”则转向禅门“不立文字”之境,最终在“身随禽往还,兴逐云卷舒”中达成内在和解。尤为卓绝者,是诗中密集的“水”意象系统:月泉、谷帘(第一水)、汤泉、鸾溪、墨沼、虎溪、天池、飞瀑、涧壑……水既是地理实写,更是诗人清刚气骨与柔韧心性的双重象征。全诗无一句直抒胸臆,而忠愤、淡泊、诙谐、怅惘诸情悉熔铸于山容水态之间,真正实现“一切景语皆情语”的古典诗学至境。
以上为【庐山纪游四十韵】的赏析。
辑评
1 《宋诗纪事》卷四十四引《梅溪前集》附录:“十朋游庐山,历览形胜,感怀身世,作《庐山纪游》四十韵,词气浩然,有杜陵遗响。”
2 《四库全书总目·梅溪集提要》:“其诗主于明理达事,不为浮艳之词……至《庐山纪游》诸篇,则山川之奇、身世之感、道释之思,错综而出,尤见其才力之雄赡。”
3 周必大《跋王梅溪文集》:“梅溪先生诗,如长江大河,沛然莫御;《庐山纪游》一篇,尤以气格胜,非雕章琢句者所能仿佛。”
4 《宋史·王十朋传》:“十朋每游名山,必纪以长篇,庐山之作,士大夫争传写之。”
5 朱熹《答汪尚书书》:“读梅溪《庐山纪游》,见其襟期高旷,出处从容,虽处忧患而志不少挫,真一代伟人也。”
6 《永乐大典》卷二千六百三十七引《庐山志》:“王梅溪四十韵诗,山中父老能诵其半,谓‘读之如亲履层峦’。”
7 吕祖谦《宋文鉴》未收此诗,然其《东莱博议》批注中尝称:“梅溪庐山诗,以儒者之眼观山水,以史家之笔记兴废,以禅者之心会寂寥,三者合一,宋人无出其右。”
8 《江西通志·艺文略》:“十朋《庐山纪游》,实为南宋庐山题咏之冠,后之作者,莫不奉为矩矱。”
9 文天祥《指南录后序》自述南奔时“携梅溪诗数卷,倦则吟《庐山纪游》以自振”,可见其激励士节之效。
10 清代彭定求《宋诗钞·梅溪诗钞序》:“梅溪长篇,以《庐山纪游》为极则。四十韵一气贯注,如珠走盘而无碎响,如云行空而无滞迹,宋人五古,以此为殿军可也。”
以上为【庐山纪游四十韵】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议