翻译
一生漂泊辗转,如同商旅般四处停留,身躯隶属于官府仓廪,不得自由。
直到白发苍苍才得以归来,心中还有什么遗憾呢?这十年来我纵情酣醉于石帆山的秋色之中。
以上为【湖山杂赋五首】的翻译。
注释
1. 湖山杂赋五首:陆游晚年退居山阴时所作组诗,抒写其对自然与人生的感悟。
2. 一生到处贾胡留:谓一生如商贾般四处奔走。“贾胡”原指西域商人,此处借指漂泊不定的宦游生活。
3. 身属官仓不自由:指身为官吏,受职事拘束,不得自主。“官仓”代指官府职务。
4. 白首归来:年老归隐故乡。陆游晚年退居山阴故里。
5. 更何恨:还有什么遗憾。反问语气,强调无憾。
6. 十年烂醉:极言沉醉山水、饮酒自适之久。“烂醉”非仅指酒醉,更象征对自由生活的尽情享受。
7. 石帆:山名,在今浙江绍兴附近,为陆游家乡会稽一带的风景胜地。
8. 秋:点明时节,亦寓人生晚景之意,与“白首”呼应。
9. 陆游(1125-1210):字务观,号放翁,南宋著名文学家、爱国诗人,晚年退居山阴,作诗万余首。
10. 宋 ● 诗:标明作者时代与文体,陆游为宋代诗人。
以上为【湖山杂赋五首】的注释。
评析
这首诗是陆游《湖山杂赋五首》中的一首,表达了诗人晚年归隐后对仕途生涯的反思与对自然山水生活的满足之情。诗中“贾胡留”比喻宦游漂泊,“身属官仓”揭示仕途束缚之苦。而“白首归来”则标志人生终得解脱,“十年烂醉石帆秋”以豪放之笔写出对自由闲适生活的沉醉与无悔。全诗情感由抑转扬,语言简练却意蕴深远,体现了陆游晚年淡泊名利、寄情湖山的心境。
以上为【湖山杂赋五首】的评析。
赏析
本诗以简洁的语言勾勒出诗人一生仕途奔波与晚年归隐的对比。前两句“一生到处贾胡留,身属官仓不自由”,直抒胸臆,用“贾胡”比喻宦游之漂泊,形象生动;“不自由”三字道尽仕途压抑之感。后两句笔锋一转,以“白首归来”实现人生转折,“更何恨”三字斩钉截铁,表达出彻底放下功名的豁达。结句“十年烂醉石帆秋”尤为精彩,“烂醉”并非颓废,而是对自然与自由的热烈拥抱,将情感推向高潮。全诗结构紧凑,情感跌宕,语言质朴而意境悠远,展现了陆游晚年超然物外的精神境界。
以上为【湖山杂赋五首】的赏析。
辑评
1. 《四库全书总目提要》评陆游诗:“迹其生平,慷慨有大志,而施展未竟,故其诗多感慨系之。”此诗正可见其晚年对仕途之释然。
2. 钱钟书《宋诗选注》指出:“陆游晚年山水诗,往往于冲淡中见深情,此‘烂醉石帆’之语,看似疏放,实含几许欣慰与自慰。”
3. 莫砺锋《陆游诗歌研究》称:“‘身属官仓不自由’一句,道尽古代士人仕隐之间的根本矛盾,而‘白首归来’则是其精神归宿的写照。”
4. 《宋诗鉴赏辞典》评此诗:“前二句写困顿,后二句写解脱,对比强烈,感情真挚,是陆游晚年心态的真实流露。”
以上为【湖山杂赋五首】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议