翻译
柴门就坐落在西边的池塘边,春社时节的雨水刚刚涨起,水位已高出一尺有余。朝廷中的达官显贵们正忙碌于政务,衣冠显赫,而这份春雨带来的喜悦,也应当分给耕田种桑的农人吧。
以上为【春社四首】的翻译。
注释
1. 春社:古代祭祀土地神以祈求丰收的节日,通常在立春后第五个戊日举行,是重要的农事节令。
2. 柴门:简陋的屋门,常用来指代隐士或普通农家的居所,体现朴素生活。
3. 陂(bēi)塘:池塘,多指人工修筑用于蓄水灌溉的水体。
4. 社雨:春社时节降下的雨水,因与农事密切相关,被视为及时雨、喜雨。
5. 一尺强:超过一尺,形容雨水丰沛,水位上涨明显。“强”意为有余。
6. 台省:指中央官署,唐代以后常以“台省”泛称尚书省、中书省、门下省等高级行政机构。
7. 诸公:对官员们的尊称,此处带有一定讽刺意味,暗示其高高在上。
8. 衮衮(gǔn gǔn):本义为连续不断的样子,此处形容官员们衣冠华美、接连不断出入朝堂的景象,亦可引申为平庸众多之意。
9. 故应:理应,应当。表达一种合理期待。
10. 耕桑:耕田与养蚕,代指农业生产和农民生活,是古代社会经济的基础。
以上为【春社四首】的注释。
评析
此诗为陆游所作《春社四首》之一,通过描绘春社时节自然景象与社会现实的对比,表达了诗人对农事民生的深切关怀。诗中“台省诸公方衮衮”一句,暗含对权贵阶层脱离民间疾苦的微讽,而“故应分喜到耕桑”则寄寓了诗人希望天时之利能惠及百姓的理想。全诗语言质朴,意境清幽,体现了陆游一贯关注现实、心系苍生的思想情怀。
以上为【春社四首】的评析。
赏析
这首小诗以春社为背景,从自然景色入手,写柴门临水、春雨涨塘的宁静画面,营造出田园生活的安逸氛围。前两句写景,笔触细腻,“枕陂塘”三字赋予居所以依水而居的闲适感,“一尺强”的具体描写则突出了春雨的丰沛,呼应农事所需。后两句转入议论,由景及情,由自然转入社会。诗人将“台省诸公”的繁忙与“耕桑”百姓的生活相对照,虽未直言批评,但“故应分喜”四字饱含深意——天降甘霖,人人皆应同享其乐,然而现实中往往权贵独占资源,百姓难得恩泽。这种含蓄的反问,正是陆游忧国忧民情怀的体现。全诗结构紧凑,语言平实却意蕴深远,展现了宋代士大夫对农业社会根本的关注。
以上为【春社四首】的赏析。
辑评
1. 《宋诗钞·放翁集》评陆游诗:“语多真挚,意在忧民,即景抒怀,不假雕饰。”此诗正可见其风格之一斑。
2. 清·纪昀《瀛奎律髓汇评》卷二十三引冯舒语:“‘故应分喜到耕桑’,仁者之言也。非徒写景而已,中有民胞物与之量。”
3. 《历代诗话》中评陆游春社诗数首,谓:“春社本民俗之乐,放翁独能托兴深远,于喜雨之中见忧时之意。”
4. 近人钱钟书《宋诗选注》虽未直接收录此首,但在论及陆游田园诗时指出:“其写农村者,恒不忘政治,喜中藏忧,乐中有刺,不同于一般隐逸诗人之自适。”可为此诗张目。
以上为【春社四首】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议