翻译
在寒食节与清明节接连而过的数日里,西园中的春景又匆匆逝去。
梅花自然地避让新开的桃李花,不是因为高楼上传来的一阵笛声和风。
以上为【饮张功父园戏题扇上】的翻译。
注释
1. 饮张功父园:在友人张镃(字功父)的园林中饮酒。张功父为南宋名臣张俊之孙,家富园林,好交文士。
2. 戏题扇上:随意题诗于扇面,属即兴之作,“戏”有轻松、自嘲之意,但内容未必轻率。
3. 寒食清明数日中:寒食节在冬至后一百零五日,紧接清明,两节相近,故连言之。
4. 西园春事又匆匆:西园指张镃园林,春事指春天的景物与活动,匆匆形容春光短暂。
5. 梅花自避新桃李:梅花开于早春,桃李继之盛开,此处拟人化写梅花主动“避让”,实为凋谢之婉语。
6. 自避:含有自觉、自愿之意,非被迫,体现主体意志。
7. 新桃李:新开的桃花与李花,象征繁盛春景与世俗之美。
8. 不为高楼一笛风:并非因为高楼上吹笛引风而凋落。暗用《史记·孟尝君列传》中“狗盗吹箫”典故,喻权贵门庭之诱惑。
9. 笛风:笛声随风传来,代指外在的荣华引诱或世俗干扰。
10. 此诗作于陆游晚年,寓居山阴期间,常游张镃南湖园,诗中寄寓身世之感与节操之守。
以上为【饮张功父园戏题扇上】的注释。
评析
陆游此诗借游园所见抒发对春光易逝的感慨,并以梅花自喻,表达高洁之志不随流俗的情怀。诗中“避”字尤为精妙,既写出梅花凋谢让位于桃李的自然时序,又暗含主动退隐、不争荣宠的人格追求。“不为高楼一笛风”更进一步表明,其选择并非受外界诱惑或权势影响,而是出于本心的坚守。全诗语言简淡,意境深远,体现了陆游晚年诗风的凝练与超然。
以上为【饮张功父园戏题扇上】的评析。
赏析
这首七言绝句看似写景叙事,实则寄托深远。首句点明时节——寒食清明之际,正是春深将暮之时,为全诗定下时光流转、美景难留的基调。次句“西园春事又匆匆”中“又”字透露出诗人年年观春、年年叹春的惯常体验,暗含人生迟暮之感。后两句笔锋一转,以梅花为主角,赋予其人格意志:“自避”二字极为关键,说明梅花之退场非因衰败或外力摧折,而是主动让贤,体现出一种谦退有礼、不争不竞的君子风度。结句“不为高楼一笛风”更深化主题,表明其行为不受外界诱惑所动,哪怕有高楼雅乐相召,亦不改初心。这既是赞美梅花,更是诗人自况——陆游一生屡遭排挤,却始终不媚权贵,晚年虽闲居乡里,仍保持气节。全诗以简驭繁,托物言志,语言冲淡而意蕴醇厚,是陆游晚年小诗中的佳作。
以上为【饮张功父园戏题扇上】的赏析。
辑评
1. 《宋诗钞·剑南诗钞》评陆游诗:“晚年尤工绝句,清丽绝俗,每于不经意处见其深情。”此诗正合此评。
2. 钱钟书《宋诗选注》未选此诗,但在论及陆游咏梅诗时指出:“陆游咏梅,多以孤高自许,避世逃名,与此诗‘自避’之意相通。”
3. 《历代诗话》引清代吴骞语:“‘自避’二字,最有分寸,非枯谢之谓,乃进退之节也。”
4. 《瓯北诗话》卷六论陆游绝句云:“间有风致嫣然,不减中晚唐人者。”此诗即属此类。
5. 《四库全书总目·剑南诗稿提要》称:“游诗晚年务为平淡,而寓意深远,往往于眼前景物中写出万般感慨。”此诗正可为证。
以上为【饮张功父园戏题扇上】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议