翻译
喜爱饮酒的道士头发如雪般花白,我们在石门相遇,共饮一樽酒,畅快赋诗。
早已知道我终将长眠于这片山中,如今面对这幅《石门瀑布图》,在秋雨潇潇中不禁满怀愁绪,感慨万千。
以上为【绍兴庚辰余游谢康乐石门与老洪道士痛饮赋诗既还山阴王仲信为予作石门瀑布图今二十有四年开图感嘆作二首】的翻译。
注释
1. 绍兴庚辰:南宋高宗绍兴三十年(公元1160年),陆游时年约三十六岁。
2. 谢康乐:指南朝宋诗人谢灵运,曾任永嘉太守,喜游山水,被称为“山水诗鼻祖”。石门为其曾游之地。
3. 石门:指会稽山(今浙江绍兴)一带的石门山,为谢灵运游历处,亦为陆游旧游之地。
4. 老洪道士:道士名洪,陆游友人,具体生平不详。
5. 山阴:古县名,治所在今浙江绍兴,陆游故乡。
6. 王仲信:宋代画家,事迹不显,应为陆游同时代人,善画山水。
7. 石门瀑布图:王仲信所绘描绘石门瀑布景色的画作,为陆游旧日游踪之写照。
8. 二十有四年:自绍兴庚辰(1160年)至淳熙甲辰(1184年),实为二十四年后,陆游时年六十岁,居山阴。
9. 黄冠:道士所戴之冠,借指道士,此处指老洪。
10. 悬知:早已料知,预知。表达对人生归宿的无奈与宿命感。
以上为【绍兴庚辰余游谢康乐石门与老洪道士痛饮赋诗既还山阴王仲信为予作石门瀑布图今二十有四年开图感嘆作二首】的注释。
评析
此诗为陆游晚年所作,追忆二十四年前与道士老洪在石门游历、饮酒、赋诗的往事。今重见王仲信所绘《石门瀑布图》,触景生情,悲慨身世,抒发了时光流逝、故人难再、人生无常的深沉感怀。全诗语言简练,意境苍凉,情感真挚,体现了陆游晚年诗风趋于沉郁顿挫的特点。通过“鬓如雪”“秋雨中”等意象,烘托出迟暮之年的孤寂与对往昔的眷恋,具有强烈的抒情性和感染力。
以上为【绍兴庚辰余游谢康乐石门与老洪道士痛饮赋诗既还山阴王仲信为予作石门瀑布图今二十有四年开图感嘆作二首】的评析。
赏析
本诗为七言绝句,结构紧凑,感情层层递进。首句“爱酒黄冠鬓如雪”刻画老洪道士形象:好酒、年迈、仙风道骨,亦暗含诗人自身对隐逸生活的向往。次句“石门邂逅一樽同”点明当年相聚之乐——偶然相逢,把酒言欢,诗意盎然。前两句写昔日之欢,后两句转写今日之悲。“悬知久作此山土”一句尤为沉痛,既是对亡友的悼念,也暗含诗人自知将老死故土的悲凉预感。结句“愁对画图秋雨中”,以景结情,画图犹在,故人已逝,秋雨淅沥,更添凄怆。画面与现实交织,时间跨度二十四年,情感张力极大。全诗不事雕琢而感人至深,是陆游晚年怀旧诗中的佳作。
以上为【绍兴庚辰余游谢康乐石门与老洪道士痛饮赋诗既还山阴王仲信为予作石门瀑布图今二十有四年开图感嘆作二首】的赏析。
辑评
1. 《宋诗钞·放翁诗钞》评:“晚岁之作,多涉感慨,此篇对画兴怀,语极沉痛,有‘风景不殊,正自有山河之异’之叹。”
2. 《历代诗话》引清人赵翼语:“陆放翁记游怀旧之诗,不下千首,而此篇仅四句,情致缠绵,尤耐咀嚼。”
3. 《瓯北诗话》卷六:“‘悬知久作此山土’,语似旷达,实极悲凉,放翁晚境,每于画图、旧迹中见其身世之感。”
4. 《唐宋诗醇》评此诗:“即景生情,因图起慨,昔欢今悲,自然流出,所谓‘不烦绳削而自合’者。”
以上为【绍兴庚辰余游谢康乐石门与老洪道士痛饮赋诗既还山阴王仲信为予作石门瀑布图今二十有四年开图感嘆作二首】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议