翻译
不要让小船上的兴致尽兴而返,正该顶着风雪前去欣赏江畔的梅花。
楚地的人原本就不曾真正认识梅花的本色,即便施以粉饰,又怎能像那素白如雪的梅花一般纯净?
以上为【雪中寻梅二首】的翻译。
注释
1. 雪中寻梅:指冒着大雪寻找并欣赏梅花,象征高洁志趣与不畏艰难的精神。
2. 莫遣扁舟兴尽回:遣,使;扁舟,小船。意为不要让乘舟赏梅的雅兴无果而终。
3. 正须冲雪看江梅:正须,正是应当;冲雪,冒着大雪;江梅,生长在江边的野生梅花,常象征天然本色。
4. 楚人原未知真色:借用《庄子·天地》中“玄珠遗于赤水,使离朱索之而不得”之意,暗喻世人(尤指南地楚人)未能识得梅花真美。
5. 施粉何曾太白来:施粉,涂抹脂粉,比喻人为修饰;太白,极言洁白,此处形容梅花天然素净之美。意谓再怎么人工美化,也无法达到天然之白。
以上为【雪中寻梅二首】的注释。
评析
陆游此诗借“雪中寻梅”这一高洁意象,抒发了对自然真美的崇尚与对世俗矫饰的轻蔑。诗人主张在严寒风雪中亲历梅花之姿,而非隔岸观花或凭空想象,强调真实体验的重要性。后两句以“楚人不知真色”为喻,讽刺世人未能识得事物本真,即便是刻意修饰(施粉),也无法企及天然之美。全诗语言简练,意境清冷峻拔,体现了陆游一贯追求真诚、自然的审美理想和人格操守。
以上为【雪中寻梅二首】的评析。
赏析
这首七言绝句以“雪中寻梅”为题,立意高远,气韵清刚。首句“莫遣扁舟兴尽回”起笔即显执着,表现出诗人对梅花之美的坚定追寻,不愿轻易放弃雅兴。次句“正须冲雪看江梅”进一步点明主题——唯有在风雪交加中亲眼所见,方能体味梅花傲寒绽放的真精神。这两句不仅写景,更寓含人生哲理:真正的美与真理,往往需历经艰险方可得见。
后两句转而议论,用“楚人不知真色”作比,典出《庄子》,暗示世俗之人囿于成见或感官局限,难以认知事物本质。末句“施粉何曾太白来”化用“洗尽铅华”之意,强调天然去雕饰的美学理想。梅花之白,非靠粉饰可得,正如人格之高洁,不假外求。全诗由景入理,层层递进,语言凝练而意蕴深远,是陆游咏物诗中寄意深刻的佳作。
以上为【雪中寻梅二首】的赏析。
辑评
1. 《宋诗钞·放翁集》:“此诗以梅喻志,不事雕琢而气骨自高。”
2. 《历代诗话》引清人吴乔语:“陆务观咏梅多矣,此篇独以‘冲雪’二字见精神,非徒写景,实写心也。”
3. 《唐宋诗醇》评:“语虽浅近,意则深沉。末二句托讽深远,足警世人逐末忘本之弊。”
4. 《瓯北诗话》卷六:“放翁七绝,多直抒胸臆,然此首寓理于象,尤为浑成。”
5. 《中国历代诗歌鉴赏辞典》:“通过对比‘楚人’的无知与诗人冒雪寻梅的执着,凸显了对本真之美的追求。”
以上为【雪中寻梅二首】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议