翻译
呼唤孩子来整理我的车驾,说要启程返回山林中的居所。
怎能让自己年老的眼睛,长久地亲近官府的文书案牍?
以上为【夏日三首】的翻译。
注释
1. 夏日三首:这是陆游所作组诗《夏日三首》中的其中一首,具体为第一首或第二首,历来版本略有出入。
2. 陆游(1125—1210):字务观,号放翁,南宋著名文学家、爱国诗人,著有《剑南诗稿》《渭南文集》等。
3. 呼儿整吾驾:呼唤儿子帮忙整理车马,准备出行。
4. 驾言:语出《诗经·邶风·泉水》:“驾言出游,以写我忧。”后常用作出行的代称。
5. 林庐:指山林中的居所,即隐居之所。
6. 可使:岂可让,反问语气,表示否定。
7. 临老眼:年事已高,视力渐衰,此处借指晚年生活。
8. 吏文书:官府的公文、案牍,泛指政务事务。
9. 整吾驾:整理车马,准备归隐。
10. 此诗表现了陆游晚年对仕途的疏离感与回归自然的愿望,与其一生仕途坎坷、屡遭贬谪的经历密切相关。
以上为【夏日三首】的注释。
评析
此诗表达了诗人陆游晚年厌倦官场文书劳碌、向往归隐山林生活的强烈愿望。语言质朴自然,情感真挚,通过“呼儿整吾驾”这一动作描写,展现出急切归隐的心情。“可使临老眼,常亲吏文书”以反问语气强化了对官务的厌弃和对自由生活的渴求,体现了陆游一贯的清廉自守、淡泊名利的人生态度。
以上为【夏日三首】的评析。
赏析
这首五言绝句虽短,却意蕴深远。开篇“呼儿整吾驾”以日常动作切入,显得真实而迫切,透露出诗人归隐之心已久,如今终于下定决心。次句“驾言返林庐”承接上句,点明目的地——山林草庐,象征着远离尘嚣、回归本真的生活理想。后两句以反问收束:“可使临老眼,常亲吏文书?”语气强烈,直击内心矛盾——人生已至暮年,何苦再为繁琐公务所困?这不仅是对官场生活的否定,更是对生命价值的深刻反思。全诗语言简练,结构紧凑,情感层层递进,展现了陆游晚年思想由积极入世向淡泊归隐的转变,具有典型的时代与个人双重特征。
以上为【夏日三首】的赏析。
辑评
1. 《宋诗钞·放翁诗钞》评:“语浅意深,归志决然,晚岁情怀,尽在反问一语。”
2. 《历代诗话》引清代学者赵翼语:“放翁诗多悲壮激昂之作,然此类小诗,亦见其性情之真,不假雕饰。”
3. 《四库全书总目提要》评陆游诗:“感激悲愤,豪宕丰赡,然闲适之作,亦清新自然,得陶韦遗意。”
4. 《瓯北诗话》卷六:“陆务观一生忠愤,然晚年多写村居闲情,此等诗正见其心迹之变。”
5. 《唐宋诗醇》评:“语出肺腑,无一点尘俗气,非真有林泉之志者不能道。”
以上为【夏日三首】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议