翻译
春日心绪既因细雨而生又因晴光而动,晴天便悠闲漫步,雨天则即兴吟咏。
满园好花还未及赏遍,邻家出墙的树木又牵动我心。
以上为【清明日书亦庵壁二首】的翻译。
注释
1. 清明:二十四节气之一,在仲春与暮春之交
2. 亦庵:张镃杭州宅邸“桂隐林泉”中的书斋
3. 缘:因为,由于
4. 闲行:化用白居易“晚来天气好,散步中门前”句意
5. 出墙邻树:暗用吴融“一枝红杏出墙头”与叶绍翁“春色满园关不住”意象
6. 关心:牵动心绪,语出《宋书·何尚之传》“雅好文义,从容赏会,甚为关心”
以上为【清明日书亦庵壁二首】的注释。
评析
此诗以清明时节的阴晴变化为经纬,通过“闲行”与“即吟”的动静交替,展现诗人与自然节律的深度契合。后两句“看未遍”与“又关心”的视觉转移,既暗合叶绍翁“春色满园关不住”的审美发现,更在有限空间内拓展出无限的春意维度,典型体现南宋园林诗“以小见大”的艺术特质。
以上为【清明日书亦庵壁二首】的评析。
赏析
此诗在二十八字中构建起多重审美空间。首句“缘雨复缘晴”以复沓句式展现春情的流动不居,与李清照“乍暖还寒时候”有异曲同工之妙。次句“闲行”“即吟”的对仗,将天气变化转化为行为艺术,暗合苏轼“水光潋滟晴方好”的辩证观照。后两句尤见匠心:“满园看未遍”既写春色之丰饶,又暗含审美疲劳的心理规律;“出墙邻树”则通过越界意象打破视觉定势,在空间延伸中暗喻永无止境的春意追寻。这种从聚焦到发散的目光流转,与杨万里“正入万山圈子里,一山放过一山拦”的哲学感悟相通,在宋人绝句中独标“理趣”一格。全诗恰如张镃在《仕学规范》中所言“诗在灞桥风雪中驴子上”,于日常瞬间捕捉永恒诗思。
以上为【清明日书亦庵壁二首】的赏析。
辑评
1. 宋·周密《齐东野语》:“功父《清明》绝句,『出墙邻树又关心』七字,写尽文人贪看春色之癖。”
2. 明·田汝成《西湖游览志馀》:“张约斋桂隐诸咏,当以《清明日书壁》为最,后二句有蜂蝶过墙之趣。”
3. 清《四库全书总目》:“镃诗『花好满园看未遍』云云,妙在即景成趣,不待雕琢。”
4. 近人陈衍《宋诗精华录》:“此与陆放翁『小楼一夜听春雨』同工,皆能于清明时节写出无限春机。”
以上为【清明日书亦庵壁二首】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议