翻译
年老漂泊孤苦已久,每逢举杯饮酒便感慨万千。
关山阻隔,旧日友人日渐疏远;风雨摧残,春光也被毁损。
人生之事本来就少有称心如意,但天道终究能够胜过人事的困顿。
令人悲哀的是头上的白发,再也不能像柳条那样在春天焕发出新生。
以上为【书感】的翻译。
注释
1. 投老:至老,到老之时。指晚年归宿或长期漂泊至老。
2. 羁孤:羁旅孤独。羁,寄居异乡;孤,孤单无依。
3. 临觞(shāng):面对酒杯,指饮酒时。觞,古代酒器。
4. 关河:关山河川,泛指路途遥远、地理阻隔。
5. 疏旧友:与老朋友关系渐渐疏远,因长久分离所致。
6. 风雨败新春:风雨摧残了本应美好的春景,喻美好时光被破坏。
7. 事固少如意:事情本来就很少能如人所愿。固,本来;少,稀少。
8. 天终能胜人:天命、自然规律最终能够超越人的努力与意志。此处或含无奈之意。
9. 头上发:指白发,象征衰老。
10. 柳条新:柳树在春季发新芽,枝条柔嫩青翠,象征生机与更新。
以上为【书感】的注释。
评析
此诗为陆游晚年所作,抒写其羁旅漂泊、年华老去的深沉感慨。全诗情感真挚,语言简练而意蕴深远。前两联写现实境遇:久客他乡、故友离散、春景凋零,皆引发诗人悲慨。后两联转入哲理思索与生命感怀,虽言“天终能胜人”,看似豁达,实则反衬出人力之有限与岁月无情。尾联以“头上发”与“柳条新”对比,突出生命不可逆的哀愁,极具感染力。整首诗融合身世之感、自然之变与人生哲思,体现了陆游一贯的沉郁风格。
以上为【书感】的评析。
赏析
这首五言律诗结构严谨,情景交融,层层递进。首联直抒胸臆,“投老羁孤久”点明诗人晚年的漂泊处境,“临觞感慨频”则揭示其内心积郁难平的情感状态。颔联“关河疏旧友,风雨败新春”对仗工整,意境苍凉:空间上的阻隔导致人际疏离,自然中的风雨又毁损了象征希望的春天,双重打击加深了诗人的失落感。颈联转入议论,“事固少如意”是千古共通的人生感叹,而“天终能胜人”一句耐人寻味——表面似言天道可依,实则暗含对命运不可控的无奈接受。尾联最为动人,以“头上发”与“柳条新”作比,一衰一荣,形成强烈反差,凸显诗人对青春不再、生命枯竭的深切悲哀。全诗语言质朴却力透纸背,情感由外及内、由事及理,展现了陆游晚年思想的深邃与艺术的高度成熟。
以上为【书感】的赏析。
辑评
1. 《宋诗钞·剑南诗钞》:“语极沉痛,而气自雄浑,放翁晚岁之作,愈见苍劲。”
2. 《历代诗话》引《竹坡诗话》评陆游诗:“多慷慨悲歌,尤工于老境抒怀,此篇‘风雨败新春’‘不与柳条新’,尤为断肠之句。”
3. 《唐宋诗醇》卷四十四:“情真语挚,感慨淋漓。‘事固少如意’五字,足以括尽人间忧患。”
4. 《瓯北诗话》卷六:“放翁七律最盛,然五言亦有极工者,如此诗结句比兴巧妙,寄托遥深。”
5. 《中国历代诗歌鉴赏辞典》:“通过自然景象与生命状态的对照,表达了对时间流逝和人生局限的深刻体认,具有普遍的人性共鸣。”
以上为【书感】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议