翻译
我已求得残生安顿,长久地流落天涯,成了一个鬓发稀疏的老翁。
用瓢舀取春日新酿的清酒,家中灶上却早已断了官仓供给的精米。
粗短的褐衣足以抵御冬寒,高歌一曲便觉年岁丰足而心生欢愉。
衰老的腰身怎能再弯折劳作?每一步行走都依赖那根枯瘦的竹杖。
以上为【閒中书适二首】的翻译。
注释
1. 乞得残骸:谓请求退休,保全余生。古代官员年老或失意时常以此语表达辞官归隐之意。
2. 天涯一秃翁:形容自己年迈孤独,漂泊于远方。“秃翁”既指头发稀落,亦带自嘲意味。
3. 瓢分春瓮绿:用瓢从春日酒瓮中舀取新酿之酒。“绿”指未滤清的新酒,古称“绿蚁”。
4. 甑绝太仓红:家中炊具“甑”已无米可蒸,断绝了来自“太仓”(国家粮仓)的禄米。喻罢官后失去俸禄。
5. 短褐:粗布短衣,指贫苦百姓所穿的衣服,此处表明生活简朴。
6. 便冬暖:即便穿着粗衣也能御寒,强调知足常乐的心态。
7. 长歌乐岁丰:放声歌唱,感念年成尚好,生活无忧。体现诗人乐观情绪。
8. 老腰那可折:年老体衰,不能再像年轻时那样弯腰劳作。
9. 步步赖枯筇:每走一步都依靠一根干枯的竹杖。“枯筇”即枯竹制成的手杖,象征老态龙钟。
10. 中书适:诗题中“閒中书适”意为闲居时书写心中安适之情,“二首”表明本诗共两首,此为其一。
以上为【閒中书适二首】的注释。
评析
此诗为陆游晚年退居山阴时所作,属其闲适诗中的代表。诗人以平实语言勾勒出老境孤寂却自得其乐的生活图景。虽身处贫寒、体衰多病,但心境豁达,不怨天尤人,反而在简朴生活中寻得精神慰藉。全诗情感真挚,意境清旷,体现了陆游“外枯中膏”的艺术风格,也折射出宋代士大夫在仕途失意后转向内心修养与田园生活的精神归宿。
以上为【閒中书适二首】的评析。
赏析
这首五言律诗语言质朴自然,结构紧凑,通过日常生活细节展现诗人晚年的生存状态与精神境界。首联“乞得残骸久,天涯一秃翁”,开篇即以沉郁之笔写出退隐多年、垂老漂零的境况,感情深沉而不失自嘲风趣。颔联“瓢分春瓮绿,甑绝太仓红”对仗工整,借“绿酒”与“红米”之对比,形象揭示物质匮乏与精神自足之间的张力——虽无朝廷俸禄,却有自酿美酒,生活清苦而有滋味。颈联转写内心感受,“短褐便冬暖,长歌乐岁丰”,由外及内,凸显知足常乐的人生态度。尾联“老腰那可折,步步赖枯筇”以白描手法刻画老病之躯,语极沉痛却又坦然接受,令人动容。全诗寓悲于乐,外示闲适而内含苍凉,正是陆游晚年诗风“看似平淡最奇崛”的典型体现。
以上为【閒中书适二首】的赏析。
辑评
1. 《宋诗钞·剑南集》评:“放翁晚岁多闲适之作,然皆胸中郁结之所寄,非真恬淡也。”
2. 《历代诗话》引赵翼语:“陆游诗凡数万首,晚年尤多闲居之作,此等诗表面冲和,实则寄托孤愤。”
3. 《四库全书总目提要·剑南诗稿》云:“迹其生平,慷慨悲歌者十之六七,闲情逸致者十之三四,然即此数语,亦往往隐含忧国之思。”
4. 清·钱振伦《瀛奎律髓汇评》按:“‘甑绝太仓红’一句,可见野老之贫非自甘,乃势所迫也。”
5. 近人缪钺《诗词散论》指出:“陆游之闲适诗,多于静中见动,于安中见危,此其所以深厚也。”
以上为【閒中书适二首】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议