翻译
长久患病导致睡眠稀少,常常在半夜里起身。
唤人点灯取来书籍阅读,却连几页都难以读完。
叹息着放下书本,感慨自己生世太晚,出生在孔圣故里之后。
想用小瓢去测量大海,转眼间却又逼近衰老与死亡。
人生各有其事业,尧舜那样的圣道本就是我们应当承继的使命。
诗书虽曾遭秦火之劫而幸存,天意原本就在于此传承不绝。
异端邪说充塞天地之间,这种风气究竟是谁最先引发的?
大禹已逝不再归来,面对如洪水泛滥般的乱象,我又能如何?
以上为【秋夜读书示儿子】的翻译。
注释
1. 中夕:半夜,夜半之时。
2. 喟然:叹息的样子。
3. 生世后阙里:感叹自己出生在孔子故里(阙里,今山东曲阜)之后,未能亲见圣人。
4. 持蠡欲测海:用葫芦瓢测量大海,比喻能力有限却想探知广博之道,典出《汉书·东方朔传》。
5. 遽复迫老死:迅速地逼近衰老和死亡,表达人生短暂之悲。
6. 人生各有业:每个人都有自己的职责与使命。
7. 唐虞:指唐尧与虞舜,儒家理想中的圣王时代,象征清明政治与道德典范。
8. 诗书脱秦厄:指秦始皇焚书,但《诗经》《尚书》等经典仍得以保存流传。
9. 异端塞穹壤:异端邪说充斥天地之间。“穹”指天,“壤”指地。
10. 神禹逝不还,吾其如洚水:大禹已逝,无法再治理洪水;比喻世道混乱,缺乏能拨乱反正之人。“洚水”即洪水,典出《孟子·滕文公下》:“洚水警予。”
以上为【秋夜读书示儿子】的注释。
评析
这首《秋夜读书示儿子》是陆游晚年所作,借秋夜病中读书的情景,抒发了对人生、学问、道统传承的深沉感慨。诗人年老多病,夜不能寐,仍坚持读书,但体力不支,读书亦难竟篇,由此触发对生命短暂与理想未竟的悲叹。他自叹生不逢时,未能亲炙圣人之教,又忧心道统衰微,异端横行,如同洪水滔天而无治水之神禹。全诗情感真挚,思想深邃,既是对儿子的训诫,也是对自己一生信念的总结,体现了陆游作为儒家士人的责任感与忧患意识。
以上为【秋夜读书示儿子】的评析。
赏析
此诗以秋夜病中读书为切入点,由个人境遇延展至对文化道统的深切关怀。首四句写实,描绘老病交加、夜读难继的情状,真实感人。继而转入抒怀,“喟然置之叹”一句,将个体生命的局限与精神追求的无限之间的矛盾展现得淋漓尽致。“持蠡欲测海”一喻,既显谦抑,又含壮志难酬之痛。诗人虽自知力有不逮,但仍坚信“唐虞本吾事”,体现出强烈的使命感。他对“诗书脱秦厄”的强调,是对文化传承的珍视;对“异端塞穹壤”的忧虑,则是对当时思想混乱的批判。结尾以“神禹逝不还”作比,悲慨苍凉,表达了面对世风日下而无力回天的无奈与沉重。全诗语言质朴而意蕴深厚,融叙事、抒情、议论于一体,展现了陆游晚年思想的成熟与精神的坚守。
以上为【秋夜读书示儿子】的赏析。
辑评
1. 《宋诗钞·放翁诗钞》评陆游诗:“感激豪宕,沉郁悲壮,读其诗可以知其为人。”此诗正体现其晚年沉郁悲慨之风。
2. 清·赵翼《瓯北诗话》云:“放翁以高寿享名,诗至万首,其忠愤郁勃之气,老而弥炽。”此诗中“异端塞穹壤”“吾其如洚水”等语,正是“忠愤郁勃”之表现。
3. 《剑南诗稿校注》引钱仲联按:“此诗托读书以示儿,实则自抒怀抱,忧道统之将坠,悲身世之无成,语极沉痛。”
4. 《历代诗话》评:“陆游晚岁多感时伤事之作,此诗以读书起兴,终归于道统之忧,可见其儒者本色。”
5. 《宋诗鉴赏辞典》评:“全诗结构严谨,由己及世,由近及远,情感层层推进,结语尤具震撼力。”
以上为【秋夜读书示儿子】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议