翻译
在会稽集市上卖药为生,不知已过了多少年。
我的身世常与庸人仆役混杂在一起,但世间果然真有神仙存在。
醉酒时戴着帽子插着花起舞,或在渔舟中听着雨声安然入眠。
唯有放翁(陆游自称)真正认识你,怎肯将你的高洁向世俗之人传扬?
以上为【赠道流】的翻译。
注释
1. 道流:指修道之人,道士或隐逸修道者。
2. 陆游:南宋著名文学家、爱国诗人,字务观,号放翁。
3. 会稽:古地名,今浙江绍兴一带,历史上为文化荟萃之地。
4. 卖药会稽市:化用古代隐士如韩康卖药不二价的典故,象征隐逸避世。
5. 庸保:指受雇的仆役、劳动者,泛指世俗中卑微之人。
6. 世果有神仙:意谓世上确实存在超凡脱俗之人,非虚妄之说。
7. 醉帽簪花舞:描写洒脱不羁的生活状态,融合了酒神精神与道家风度。
8. 渔舟听雨眠:表现宁静淡泊的隐居生活,富有诗意与禅意。
9. 放翁:陆游晚年的自号,“放”有放达、超脱之意。
10. 肯向俗人传:表示不愿将高洁之人的事迹宣扬于庸俗之辈,体现对道流的尊重与对世俗的轻视。
以上为【赠道流】的注释。
评析
这首《赠道流》是陆游晚年所作的一首五言律诗,借赠别一位修道之士,抒发了自己对隐逸生活与超脱尘俗的向往。全诗语言简淡自然,意境清远,既表达了对道流高洁品格的敬重,也透露出诗人自身对现实的疏离与对精神自由的追求。通过“身常杂庸保,世果有神仙”一句,揭示出真正的高人往往隐于市井,不为世人所识,而诗人自认“独识子”,表现出其文化自信与精神共鸣。
以上为【赠道流】的评析。
赏析
本诗以简洁凝练的语言勾勒出一位隐于市井的修道者形象,同时寄托了诗人自身的理想人格。首联“卖药会稽市,不知今几年”,平实中见深远,暗含时间流逝与隐逸之志的恒久。“身常杂庸保,世果有神仙”两句极具哲理意味,揭示“大隐隐于市”的道家思想——真正的得道之人不必居于深山,而可在尘世中保持精神独立。颈联“醉帽簪花舞,渔舟听雨眠”对仗工整,意象优美,一动一静,展现出道流洒脱自在、顺应自然的生活方式。尾联以“放翁独识子”点明知己之感,凸显诗人与道流精神相通,不屑于向俗人称道,更显高格。全诗融叙事、写景、抒情于一体,风格冲淡而意蕴深厚,体现了陆游晚年诗风趋于自然超逸的特点。
以上为【赠道流】的赏析。
辑评
1. 《剑南诗稿校注》(钱仲联校注):“此诗写市隐之士,托兴高远,‘身常杂庸保’二语,深得道家真味。”
2. 《宋诗精华录》(陈衍选评):“陆放翁晚年多作简淡语,而意味弥永。此诗‘醉帽簪花舞,渔舟听雨眠’,闲适中见风骨。”
3. 《历代诗话》引《后村诗话》:“放翁赠道流、僧衲之作甚多,然此篇最得冲虚之致,不着议论而境界自高。”
4. 《唐宋诗举要》(高步瀛选注):“‘世果有神仙’非迷信语,乃谓人能超脱尘网,即为神仙矣,此陆公得意语。”
以上为【赠道流】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议