翻译
我们相逢时正值青春年少,双眼明亮充满朝气;如今重逢却彼此叹息,头上已生白发。
多次谈起历经三朝的往事,又重新观看那一局未尽的棋局。
欢乐与安逸并非属于年迈之人,真正的成长却如同婴儿般不断新生。
暂且饮尽杯中之酒,不必再烦恼日后之事,无需等到将来。
以上为【喜王子载话旧】的翻译。
注释
1. 喜王子载:人名,生平不详,应为诗人故友,“载”或为其字或号。
2. 青眼:表示重视、喜爱的目光,典出阮籍能为青睐、白眼,此处指年轻时神采奕奕的样子。
3. 白头时:指年老之时,头发变白,象征岁月流逝。
4. 三朝事:指经历三个皇帝在位时期的事,可能暗指唐宪宗、穆宗、敬宗或之后数朝,反映诗人阅历丰富。
5. 一局棋:比喻人生或世事如棋局,变幻莫测,亦可指二人昔日共弈之棋尚未终局,今再回顾。
6. 欢娱非老大:欢乐并不专属于老年人,反讽年老难有真正欢愉。
7. 成长是婴儿:真正的成长在于保持婴儿般纯真与新生的心态,蕴含道家返璞归真之意。
8. 尊中物:指酒,尊为古代盛酒器,此处代指杯中酒。
9. 无烦更后期:不必再为未来烦忧,强调活在当下。
10. 且尽:姑且饮尽,表达及时行乐之意。
以上为【喜王子载话旧】的注释。
评析
这首《喜王子载话旧》是唐代诗人张祜所作的一首五言律诗,通过今昔对比,抒发了人生易老、世事沧桑的感慨,同时表达了及时行乐、珍惜当下的豁达情怀。诗中“相逢青眼日,相叹白头时”开篇即以强烈的时间反差勾勒出久别重逢的情境,情感真挚。“累话三朝事,重看一局棋”既写实又寓深意,将历史变迁与人生如棋的哲思融为一体。后四句转入对生命本质的思考,指出欢愉不在年岁而在心境,成长在于心灵的更新。结尾劝人饮酒尽欢,莫待来日,体现出一种通透洒脱的人生态度。全诗语言简练,意境深远,情理交融。
以上为【喜王子载话旧】的评析。
赏析
本诗结构严谨,情感层层递进。首联以“青眼”与“白头”对照,形成强烈的时间张力,瞬间唤起读者对友情与时光的共鸣。颔联“累话三朝事,重看一局棋”既是叙事,又是象征——“三朝事”承载厚重历史感,“一局棋”则赋予人生以游戏与宿命的双重意味,耐人寻味。颈联笔锋一转,由外在岁月转入内在生命体验,提出“欢娱非老大,成长是婴儿”的哲思,突破常规认知,体现诗人对生命本质的独特理解。尾联以酒收束,自然流畅,既有无奈,更有超然。整首诗融合了怀旧、感时、悟道与旷达,展现了张祜作为晚唐诗人特有的沉郁与洒脱并存的风格。其语言质朴而意蕴深厚,堪称赠答怀人诗中的佳作。
以上为【喜王子载话旧】的赏析。
辑评
1. 《全唐诗》卷五百一十一收录此诗,题下注:“一作《赠王生》”,可见版本略有异文。
2. 清代沈德潜《唐诗别裁集》未录此诗,但其评张祜诗风“工于乐府,尤擅宫词,间有感慨之作”,与此诗情感基调相符。
3. 近人俞陛云《诗境浅说》评张祜五言云:“语多隽永,思致缠绵”,虽未专评此篇,然可用于理解其语言风格。
4. 《唐才子传校笺》称张祜“性耿介,不屑仕进,颇多伤时感事之章”,此诗虽为酬赠,亦见其对世事变迁之深慨。
5. 当代学者周祖譔主编《中国文学家大辞典·唐五代卷》谓张祜诗“题材广泛,风格多样,近体尤工”,此诗即为其五律代表之一。
以上为【喜王子载话旧】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议