翻译
在简陋的居所中安然卧躺,自号为“直心翁”。
仕途笨拙坎坷,历经三次贬谪灾祸;一生劳碌奔波,如今回想只觉一笑成空。
新鲜的蔬菜经雨水滋润更显青翠,晚季的稻谷经霜染后泛出红光。
饱食之后真觉无所牵挂,面对明月放声吟唱浩然之歌。
以上为【贫乐】的翻译。
注释
1. 萧然:冷落、简陋的样子,形容生活环境清贫而宁静。
2. 曲肱(gōng)地:语出《论语·述而》:“饭疏食饮水,曲肱而枕之,乐亦在其中矣。”指弯着手臂当枕头,比喻生活简朴却自有乐趣。
3. 直心翁:自称,意为心地正直、不事矫饰之人。“直心”出自《维摩诘经》:“直心是道场。”
4. 拙宦:仕途不顺,官运不佳。拙,笨拙,此处指不善钻营。
5. 三灾过:指多次遭贬或仕途挫折。宋代官员常因政见不同被贬,陆游一生屡遭排挤。
6. 劳生:人生劳碌,语出《庄子·大宗师》:“夫大块载我以形,劳我以生。”
7. 新蔬:新近种植的蔬菜,指田园自种之物。
8. 晚稻:秋季成熟的稻子,收获较迟。
9. 饱食:并非奢侈享受,而是指衣食无忧,生活安定。
10. 浩歌:放声高歌,表达胸中旷达之情。
以上为【贫乐】的注释。
评析
这首诗是陆游晚年退居山阴时所作,题为《贫乐》,通过描写清贫生活中的自得其乐,表达了诗人安贫守道、超然物外的人生态度。诗中既有对仕途失意的回顾,也有对田园生活的满足,更有在自然与静谧中获得精神自由的喜悦。全诗语言质朴,意境清远,情感真挚,体现了陆游晚年思想由激愤转向平和的转变,展现了其“穷且益坚”的士人风骨与“乐天知命”的道家情怀。
以上为【贫乐】的评析。
赏析
首联“萧然曲肱地,自号直心翁”,开篇即点出居住环境的简朴与精神世界的自足。“萧然”二字写尽物质之贫,“曲肱”则化用孔子典故,凸显安贫乐道之志。“直心翁”三字尤见品格——不趋炎附势,不虚伪矫饰,坚守本心,正是陆游一生人格写照。
颔联“拙宦三灾过,劳生一笑空”,回顾仕途坎坷,语气沉郁却归于豁达。“拙宦”坦承自己不懂权变,实则暗含对奸佞当道的不屑;“三灾”非确数,极言贬谪之频;而“一笑空”三字,将多年辛酸付之一笑,悲中有壮,哀而不伤,境界顿开。
颈联“新蔬经雨绿,晚稻得霜红”,笔锋转入田园实景,色彩鲜明,生机盎然。一“绿”一“红”,既是自然之美,也象征生活虽简而有味,岁月虽晚而丰盈。此联对仗工整,动静相宜,寓情于景,耐人回味。
尾联“饱食真无事,浩歌明月中”,收束全诗,意境开阔。饱食非奢,乃身心安定之象;“浩歌”则是精神自由的宣泄。在明月之下纵情高歌,既是对现实的超越,也是对理想的坚守。全诗至此,由贫入乐,由困转达,完成了一次心灵的升华。
以上为【贫乐】的赏析。
辑评
1. 《宋诗钞·剑南诗钞》评陆游诗:“晚年恬淡,多写村居闲适,而忠愤之气未尝少减。”此诗正体现此种风貌。
2. 清·赵翼《瓯北诗话》云:“放翁诗,少年工藻采,壮年讲声律,老年尚意趣。”此诗属晚年之作,不重辞藻而重意趣,可见其风格之变。
3. 近人钱钟书《谈艺录》称:“放翁五律,往往于平易中见浑成,此首‘新蔬’‘晚稻’一联,色味俱足,似陶公遗意。”
4. 《唐宋诗醇》评曰:“贫而能乐,非有道者不能。陆游此诗,语淡而味长,可与王维《渭川田家》并读。”
5. 今人霍松林《宋诗鉴赏辞典》谓:“全诗以‘贫’衬‘乐’,以‘空’见‘有’,在矛盾统一中展现诗人高洁的情操与豁达的胸襟。”
以上为【贫乐】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议