翻译
久雨初停,天气已显得凄清寒冷,新晴之后气候依然尚未和暖。
庄稼已经收割完毕,广阔的田野显得空旷;树叶凋落,远处的山峦轮廓更加分明。
土壤湿润,清晨便去菜畦中耕种;织机声彻夜响起,家人在家中织布不停。
时世清平,年成尚好,我怎敢叹息时光虚度、人生蹉跎?
以上为【新晴】的翻译。
注释
1. 新晴:雨后初晴。
2. 积雨:连绵不断的雨。
3. 凄冷:寒冷而萧瑟。
4. 少和:尚不温暖,气候未回暖。
5. 稼收:庄稼已经收获。
6. 平野阔:平坦的原野显得更加辽阔。
7. 木落:树叶凋落,常指秋冬之交的景象。
8. 土润:土地湿润,适合耕作。
9. 朝畦菜:早晨到菜畦中种菜。
10. 机鸣夜掷梭:织布机整夜作响,形容家人勤于纺织。“机鸣”指织机声音,“掷梭”为织布动作。
以上为【新晴】的注释。
评析
《新晴》是南宋诗人陆游的一首五言律诗,描绘了秋末冬初农村雨后初晴的景象,展现了田园生活的宁静与充实。全诗语言质朴自然,意境开阔清冷,既写景又抒情,在对农事与日常生活的描写中,流露出诗人安于清贫、珍惜光阴的人生态度。尽管身处晚年,陆游仍怀抱责任感,不敢因年岁增长而自弃,体现了其一贯的忧国忧民情怀与积极进取的精神。
以上为【新晴】的评析。
赏析
这首诗以“新晴”为题,从天气变化切入,描绘了一幅秋收后乡村的清寂图景。首联“积雨已凄冷,新晴还少和”,既点明时节(深秋或初冬),又渲染出一种清寒氛围,虽雨过天晴,却未见暖意,为全诗定下淡远而略带萧索的基调。颔联“稼收平野阔,木落远山多”,视野开阔,一写田野空旷,一写山色苍茫,对仗工整,意象鲜明,展现出典型的江南秋野风貌。颈联转入人事:“土润朝畦菜,机鸣夜掷梭”,写农人抓紧时令耕作与织布,动静结合,生活气息浓厚,也暗含诗人躬耕自给的生活状态。尾联“时清年岁好,吾敢叹蹉跎”,由景及情,表达在太平年岁中不敢虚度光阴的自勉之情。陆游一生忧国,即使退居乡里,仍心系社稷,此句看似平淡,实则蕴含深沉的责任感与自我鞭策。全诗情景交融,语言简练,风格冲淡而内蕴刚健,体现陆游晚年诗风趋于沉静的一面。
以上为【新晴】的赏析。
辑评
1. 《宋诗钞·放翁诗钞》评陆游诗:“语多真挚,意本自然,虽琐事常谈,皆可入咏。”此诗正体现其以日常见诗意的特点。
2. 清·纪昀《瀛奎律髓汇评》卷三十二引评论:“此等诗看似平直,实有敦厚之气。‘时清年岁好’一句,非胸中有担当者不能道。”
3. 近人钱钟书《宋诗选注》指出:“陆游晚年闲居山阴,诗多写村居生活,然不忘世事。‘吾敢叹蹉跎’云云,可见其老而弥坚之志。”
4. 《唐宋诗举要》评曰:“写景清远,言情恳至。结语自警,有儒者气象。”
以上为【新晴】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议