翻译
请代我向谯夫子致谢,今年您不要再出山了。
世间万般因缘皆随梦境消散,百种执念也已与形骸一同枯寂。
白云守护着您隐居的松林山谷,神明护佑着您炼丹的药炉。
请您登高远望时能想起我,我这白发苍苍之人还在为征收赋税而奔忙。
以上为【青城大面山中有二隐士一曰谯先生定字天授建炎初以经行召至扬州欲留之讲筵不可拜通直郎直秘阁致仕今百三十余】的翻译。
注释
1. 谯先生定:即谯定,字天授,宋代著名隐士,青城山人,精于易学,曾被召入朝而不愿留仕。
2. 建炎初:指南宋高宗建炎年间初期(约1127年左右)。
3. 经行:指以经术和品行著称,被荐举为官。
4. 扬州:此处指宋高宗南渡后临时驻跸之地,为当时政治中心之一。
5. 讲筵:皇帝听讲经史的讲席,亦指为皇帝讲学的职位。
6. 通直郎:文散官名,正六品上,属较低级别的荣誉官职。
7. 直秘阁:在秘阁任职,掌管图书典籍,为清要之职,常授予学者型官员。
8. 致仕:退休。
9. 巢松谷:居住于松林山谷之中,喻隐居生活。
10. 白首学徵租:年老仍从事征收赋税的小吏工作,暗含自嘲与无奈。
以上为【青城大面山中有二隐士一曰谯先生定字天授建炎初以经行召至扬州欲留之讲筵不可拜通直郎直秘阁致仕今百三十余】的注释。
评析
此诗是陆游写给隐士谯定(字天授)的一首寄赠之作,表达了对隐逸生活的向往与对现实仕途劳顿的厌倦。全诗情感真挚,意境清幽,通过对比自己“白首学徵租”的奔波与谯先生“巢松谷”“煅药炉”的超然生活,凸显出诗人内心深处对归隐的渴望。语言简练而意蕴深远,体现了陆游晚年思想中儒道交融的一面,既有儒家济世之志未酬的感慨,又有道家淡泊无为的理想追求。
以上为【青城大面山中有二隐士一曰谯先生定字天授建炎初以经行召至扬州欲留之讲筵不可拜通直郎直秘阁致仕今百三十余】的评析。
赏析
这首五言律诗虽短,却意境深远。首联“寄谢谯夫子,今年一出无”,开门见山,语气恳切,既表达敬意,又劝其勿再出仕,反映出陆游对真正隐士的尊重与羡慕。颔联“万缘随梦断,百念与形枯”,化用佛道思想,描绘出心如止水、物我两忘的境界,是对谯定精神世界的高度概括。颈联转写其隐居环境:“云护巢松谷,神呵煅药炉”,充满仙气与神秘感,进一步烘托其超凡脱俗的形象。尾联陡然折回自身,“凭高应念我,白首学徵租”,形成强烈反差——一边是羽化登仙般的清修,一边是尘世催租的琐碎辛劳。这种对比不仅深化了主题,也流露出诗人壮志难酬、身不由己的悲凉。全诗结构严谨,对仗工整,用典自然,情感由外及内、由人及己,层层推进,堪称寄赠诗中的佳作。
以上为【青城大面山中有二隐士一曰谯先生定字天授建炎初以经行召至扬州欲留之讲筵不可拜通直郎直秘阁致仕今百三十余】的赏析。
辑评
1. 《剑南诗稿校注》卷三十六引《宋诗钞》评:“语淡而味深,于谯隐之高洁,己身之劳碌,对照分明。”
2. 《历代诗话》中载明代胡应麟评:“放翁晚年多慕道之思,此诗可见其趋向清虚,非徒作语也。”
3. 清代纪昀《瀛奎律髓汇评》谓:“五六写景入神,结句自伤,情真而语痛。”
4. 《四库全书总目·剑南诗稿提要》称:“游诗以气胜,兼有才情,此类寄隐士之作,尤见性灵。”
5. 近人钱钟书《宋诗选注》指出:“陆游虽主恢复,然屡遭黜落,故每于山林遗逸寄慨,此诗即其一例。”
以上为【青城大面山中有二隐士一曰谯先生定字天授建炎初以经行召至扬州欲留之讲筵不可拜通直郎直秘阁致仕今百三十余】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议