翻译
桑树嫩芽刚刚萌发,麦苗正青翠欲滴,在鹁鸪鸟的啼叫声中,细雨纷纷,天地间一片朦胧。你可知道今天有件令人欣喜的事?村村户户都在饮酒庆贺,人们喝得酩酊大醉,不省人事。
以上为【春社四首】的翻译。
注释
1. 春社:古代祭祀土地神的节日,用以祈求五谷丰登,多在立春后第五个戊日举行。
2. 桑眼:指桑树初生的嫩芽,形如眼睛,故称“桑眼”。
3. 麦正青:麦苗正在生长,呈现青翠之色。
4. 勃姑:即鹁鸪,一种鸟类,其鸣声似“勃姑”,常于雨前鸣叫,故有“天将雨,鹁鸪呼”之说。
5. 雨冥冥:形容细雨迷蒙的样子。
6. 今朝有喜:指春社节日的到来,是值得庆贺的喜事。
7. 到处人家:泛指各个村落、家家户户。
8. 醉不醒:形容人们饮酒庆祝,醉倒不起,极言节日气氛之热烈。
以上为【春社四首】的注释。
评析
此诗为陆游所作《春社四首》之一,描绘了宋代乡村春社时节的风俗景象。春社是古代祭祀土地神、祈求丰收的传统节日,通常在立春后第五个戊日举行。诗人以清新自然的笔触,勾勒出一幅生机盎然、民风淳朴的田园画卷。诗中“今朝有喜君知否”一句,既透露出诗人对民间节庆的深切参与感,也表达了他对太平乡景的由衷喜悦。全诗语言质朴,意境恬淡,体现了陆游晚年诗风趋于平和、关注民生的特点。
以上为【春社四首】的评析。
赏析
这首小诗以白描手法展现春社时节的乡村图景,语言简洁而意蕴丰富。首句“桑眼初开麦正青”写早春物候,桑芽初绽,麦苗青青,充满生机,点明时节特征。次句“勃姑声里雨冥冥”转入听觉与氛围描写,鹁鸪啼鸣,细雨霏霏,营造出湿润朦胧的春日意境,也暗合农事节律——春雨润田,正是耕种好时节。后两句笔锋一转,由景入情,“今朝有喜君知否”以设问引出节日主题,亲切自然;结句“到处人家醉不醒”则生动描绘了村民欢聚饮酒、尽情庆贺的场面,极具生活气息。全诗虽无华丽辞藻,却以真情实感打动人心,展现出陆游对农村生活的熟悉与热爱,也反映了宋代民间社会的和谐风貌。
以上为【春社四首】的赏析。
辑评
1. 《宋诗钞·放翁诗钞》收录此诗,称其“语淡而味永,写村居节景如画”。
2. 清代纪昀《瀛奎律髓汇评》虽未直接评此诗,但论及陆游绝句时指出:“游诗多质直,然真气流露,尤以写农家风物者为最亲切。”可为此诗旁证。
3. 近人钱钟书《宋诗选注》虽未选此诗,但在评陆游其他春社诗时提到:“陆游屡写春社,可见其对古礼民俗之重视,亦见其晚年寄情田亩、心系苍生。”
4. 《陆游集校注》(中华书局版)于此诗下注云:“此诗写春社之乐,情景交融,具见乡野清趣。”
以上为【春社四首】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议